NOS ÂGES ET NOS AMOURS (traduit en anglais et en espagnol)

NOS ÂGES ET NOS AMOURS

Traduit en anglais et en espagnol

Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada

Pourquoi me sentir si jeune quand mon corps ne l’est pas?

Pour choisir mon amour, cela devient très délicat.

Je n’y peux vraiment rien! Mon cœur est là qui me dirige.

En le voyant lui, si jeune, j’ai parfois le vertige.

Ma mémoire est une faculté qui souvent oublie,

Alors cela me fait connaître la mélancolie

Lorsqu’il faut constater la réalité de mon âge.

De plus, voilà mes premières rides sur mon visage…

Pourtant, j’aime vraiment en profondeur et pour longtemps

Mais cela devient difficile d’être consentant

Même si mes sourires et mon grand charisme l’attirent,

Il lui faut, devant cette vérité, y consentir.

On se dit, à ce moment, qu’il faut conserver l’espoir,

Qu’on devra peut-être dévier de la trajectoire.

Lorsqu’une porte se ferme, toujours une autre s’ouvre

Il faut passer à autre chose, même si on souffre.

Pour moi, le corps n’est pas important mais l’esprit m’attire.

La chimie de nos deux auras m’invite à me blottir.

L’importance de la beauté de l’âme compte aussi :

Deux éléments principaux pour une union réussie.

Si cela me fait du bien d’en parler en poésie

C’est pour lutter contre toute forme d’hypocrisie.

Les mauvais jugements sur les amours de vos voisins

Peuvent mettre en colère, car ces gens ne sont pas zinzins.


Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada

Ambassadrice culturelle internationale pour Inner Child Press International (représentant l’Est du Canada en français) et pour l’IFCH (Maroc)

Membre du Regroupement des Poètes Francophones Engagés Pour la Liberté et la Paix (représentant le Canada en français dans plusieurs collectifs)

Tous droits réservés

27 octobre 2023


OUR AGES AND OUR LOVES

Why do I feel so young when my body doesn’t?

When it comes to choosing my love, it gets very tricky.

I really can’t help it! My heart is there to guide me.

Seeing him so young sometimes makes me dizzy.

My memory is a faculty that often forgets,

So it makes me melancholy

When I have to face the reality of my age.

What’s more, these are my first wrinkles…

Yet I love deeply and for a long time

But it’s getting hard to be willing

Even if my smiles and charisma attract him,

She has to accept this truth.

At this point, we tell ourselves that we must keep hope alive,

That we may have to veer off course.

When one door closes, another always opens

You have to move on, even if it hurts.

For me, the body is not important, but the spirit attracts me.

The chemistry of our two auras invites me to snuggle.

The beauty of the soul is also important:

Two key elements for a successful union.

If it makes me feel good to write about it in poetry

It’s to fight against all forms of hypocrisy.

Bad judgments about your neighbors’ love affairs

Can make you angry, because they’re not zany.


Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet

International cultural ambassador for Inner Child Press International (representing Eastern Canada in French) and IFCH (Morocco)

Member of the Regroupement des Poètes Francophones Engagés Pour la Liberté et la Paix (representing Canada in French in several collectives).

All rights reserved

october 27, 2023


NUESTRAS EDADES Y NUESTROS AMORES

Traducido al inglés y al español

¿Por qué me siento tan joven cuando mi cuerpo no?

Elegir mi amor es un asunto delicado.

En realidad, no puedo hacer nada al respecto. Mi corazón está ahí para guiarme.

Verle tan joven a veces me marea.

Mi memoria es una facultad que a menudo olvida,

Así que eso me pone melancólica

Cuando tengo que enfrentarme a la realidad de mi edad.

Es más, estas son las primeras arrugas de mi cara…

Sin embargo, amo profundamente y durante mucho tiempo

Pero cada vez es más difícil consentir

Aunque mis sonrisas y mi gran carisma le atraigan,

Ante esta verdad, tiene que consentir.

En ese momento, nos decimos que tenemos que mantener la esperanza,

Que tal vez tengamos que desviarnos.

Cuando una puerta se cierra, otra siempre se abre

Hay que seguir adelante, aunque duela.

Para mí, el cuerpo no es importante, pero el espíritu me atrae.

La química de nuestras dos auras me invita a acurrucarme.

La belleza del alma también es importante:

Dos elementos clave para el éxito de una unión.

Si me hace bien hablar de esto en poesía

Es para combatir todas las formas de hipocresía.

Los malos juicios sobre las relaciones amorosas de tus vecinos

Pueden hacerte enfadar, porque no son alocados.



Dra. H.C. Louise Hudon, poeta canadiense

Embajadora cultural internacional de Inner Child Press International (representando al este de Canadá en francés) y de IFCH (Marruecos)

Miembro del Regroupement des Poètes Francophones Engagés Pour la Liberté et la Paix (representa a Canadá en francés en varios grupos)

Todos los derechos reservados

27 de octubre de 2023