LETTRE À MA MÈRE DANS LES ÉTOILES

Je vous présente ma mère.

LETTRE À MA MÈRE DANS LES ÉTOILES

(FRANÇAIS, ANGLAIS)

La tête sur ton épaule, sourire de fierté,

Car toutes les deux, enfin, connaissons la liberté.

Méchanceté et manipulation de toutes sortes,

Je te prends souvent dans mes bras et je te réconforte.

Je peux réussir, aujourd’hui, à aimer comme toi,

Chère dévouée et douce maman, voilà pourquoi

Notre autonomie, nous pouvons l’atteindre dès demain

Et merci de m’avoir montré patiemment mon chemin!


PAIX À TON ÂME,

VIVANTE À JAMAIS.




Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada

Chamane de source autochtone

Ambassadrice culturelle internationale pour Inner Child Press International et pour d’autres organismes à but non lucratif

Représentante de la Confrérie de la fraternité (groupe humanitaire international à but non lucratif et recensé à l’Institut international de para psychisme à Paris)

Médium clairaudience – parapsychologue

Poétesse engagée dans plusieurs groupements internationaux

Administratrice à temps partiel d’un groupe de poésie :  Québec, Canada-Bangladesh

Nommée Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés

11 février 2026




LETTER TO MY MOTHER IN THE STARS

(FRENCH, ENGLISH)


My head on your shoulder, smiling proudly,

Because both of us, at last, know freedom.

Malice and manipulation of all kinds,

I often take you in my arms and comfort you.

Today, I can succeed in loving like you,

Dear devoted and gentle mother, that is why

Our independence, we can achieve it tomorrow

And thank you for patiently showing me my way!


PEACE TO YOUR SOUL,

ALIVE FOREVER.





Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet

Shaman of Indigenous origin

International cultural ambassador for Inner Child Press International and other non-profit organizations

Representative of the Confrérie de la fraternité (international humanitarian non-profit group registered with the International Institute of Parapsychology in Paris)

Clairaudient medium – parapsychologist

Poet involved in several international groups

Part-time administrator of a poetry group: Quebec, Canada-Bangladesh

Named Global Figure in Support of Nations, AMLHAC: World Academy of Literature, History, Art, and Culture (January 20, 2023).

All rights reserved

February 11, 2026

TROP NOMBREUX À SOUFFRIR

Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada et ambassadrice culturelle et humanitaire.

TROP NOMBREUX À SOUFFRIR

(Français, anglais et arabe)

Le mal de l’être, le mal de l’âme,

La douleur causée par une femme,

Communications trop difficiles

Et du chagrin dans les domiciles.

La paix commence dans les foyers,

Au lieu d’aboyer, de rudoyer,

La pause familiale s’impose,

Solutions trouvées, car on propose.

Il n’est pas trop tard pour refleurir

En semant des graines pour nourrir

Tous ce beau monde par nos pensées.

Le positif est commencé.

Une famille peut se former.

L’expérience nous a transformés.

La vie se sert de nous pour apprendre.

Beaucoup de temps souvent, pour comprendre.

Oubliez ma perfection, amis.

Je me corrige, pas de soucis.

Paix et du respect dans mon chez-moi.

Sans l’amour de vos bras, je me noie.




Dr H.C. Louise Hudon, écrivaine et poétesse du Canada

Chamane de source autochtone

Ambassadrice culturelle internationale pour Inner Child Press International et pour d’autres organismes à but non lucratif

Représentante de la Confrérie de la fraternité (groupe humanitaire international à but non lucratif et recensé à l’Institut international de para psychisme à Paris)

Médium clairaudience – parapsychologue

Poétesse engagée dans plusieurs groupements internationaux

Administratrice à temps partiel d’un groupe de poésie :  Québec, Canada-Bangladesh

Nommée Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés

10 février 2026


TOO MANY SUFFERING

(French, English, and Arabic)

The pain of being, the pain of the soul,

The pain caused by a woman,

Communication too difficult,

And sorrow in homes.

Peace begins in the home,

Instead of barking, instead of being rude,

A family break is needed,

Solutions found, because we propose them.

It’s not too late to blossom again

By sowing seeds to nourish

All these beautiful people with our thoughts.

The positive has begun.

A family can be formed.

Experience has transformed us.

Life uses us to learn.

It often takes a long time to understand.

Forget my perfection, friends.

I’m correcting myself, no worries.

Peace and respect in my home.

Without the love of your arms, I drown.




Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian writer and poet

Indigenous shaman

International cultural ambassador for Inner Child Press International and other non-profit organizations

Representative of the Confrérie de la fraternité (international non-profit humanitarian group registered with the International Institute of Parapsychology in Paris)

Clairaudient medium – parapsychologist

Poet involved in several international groups

Part-time administrator of a poetry group: Quebec, Canada-Bangladesh

Named Global Figure in Support of Nations, AMLHAC: World Academy of Literature, History, Art, and Culture (January 20, 2023).

All rights reserved

February 10, 2026



الكثيرون يعانون

(الفرنسية والإنجليزية والعربية)


ألم الوجود، ألم الروح،

الألم الذي تسببه المرأة،

صعوبة التواصل

والحزن في المنازل.

السلام يبدأ في المنازل،

بدلاً من النباح والفظاظة،

الاستراحة العائلية ضرورية،

الحلول موجودة، لأننا نقترحها.

لم يفت الأوان بعد لكي نزهر من جديد

بزرع البذور لتغذية

كل هذا العالم الجميل بأفكارنا.

الشيء الإيجابي قد بدأ.

يمكن أن تتشكل عائلة.

التجربة قد غيرتنا.

تستخدمنا الحياة للتعلم.

غالبًا ما يستغرق الأمر وقتًا طويلاً لفهم ذلك.

انسوا كمالتي يا أصدقائي.

أنا أصحح نفسي، لا تقلقوا.

السلام والاحترام في بيتي.

بدون حب أذرعكم، أغرق.



الدكتورة H.C. Louise Hudon، كاتبة وشاعرة من كندا

شامان من أصل أصلي

سفيرة ثقافية دولية لـ Inner Child Press International ولمنظمات غير ربحية أخرى

ممثلة Confrérie de la fraternité (مجموعة إنسانية دولية غير ربحية ومسجلة في المعهد الدولي للباراسيكولوجيا في باريس)

وسيطة سمعية – باراسيكولوجية

شاعرة منخرطة في عدة مجموعات دولية

مديرة بدوام جزئي لمجموعة شعرية: كيبيك، كندا-بنغلاديش

عُينت شخصية عالمية داعمة للأمم، AMLHAC: الأكاديمية العالمية للأدب والتاريخ والفن والثقافة (20/01/2023).

جميع الحقوق محفوظة

10 فبراير 2026

DES EFFORTS À L’HORIZON

Dr H.C. Louise Hudon, Ambassadrice culturelle et humanitaire

DES EFFORTS À L’HORIZON

Chaque jour, elle a une pensée pour moi.
Des ondes positives depuis des mois.
Je ne peux me permettre des idées noires.
Pour elle, il faut m’en sortir et le vouloir.

Loulou, poétesse du Canada

Bénévole en santé mentale