DANS L’HORREUR (français et anglais)

Madame Louise, Canada

DANS L’HORREUR

(Français et anglais)

Mon intérieur étant ma force,

Sa protection, je la renforce.

Ma vue sur le sang me perturbe,

Corps trépassés, vraiment lugubre.

L’obscurité d’où naît ma peur,

Le bruit des bombes, la stupeur,

L’envie de vivre me domine,

Peu d’espoir suite à la famine.

Regard sur la mort m’entourant,

Pas de médecin secourant.

Pas d’énergie pour paniquer,

Quels criminels à impliquer?




Madame Louise

Dr H.C. (AICHYCI. –  ONU) Louise Hudon, poétesse du Canada

Ambassadrice culturelle et humanitaire pour plusieurs organismes à buts non lucratifs

Tous droits réservés

12 mai 2026

(Sans l’aide de l’IA)




IN THE HORROR

(French and English)


My inner self is my strength,

I strengthen its protection.

The sight of blood disturbs me,

Dead bodies, truly grim.

The darkness from which my fear arises,

The sound of bombs, the stupor,

The will to live dominates me,

Little hope in the wake of famine.

Gazing at the death surrounding me,

No doctor to help.

No energy to panic,

Which criminals to implicate?




Madame Louise

Dr. H.C. (AICHYCI. – UN) Louise Hudon, Canadian poet

Cultural and humanitarian ambassador for several non-profit organizations

All rights reserved

May 12, 2026

CAUSES DES GUERRES

CAUSES DES GUERRES

(Français et anglais)

L’histoire sanglante de plusieurs nationalités,

Reliée, le plus souvent, à plusieurs personnalités,

Cause une guerre ou un conflit terrible non voulus.

Des mères pleurent leurs enfants pour ce constat conclu.

Un doigt appuyé sur un bouton rouge pour des bombes,

En les lançant, elles rencontrent les blanches colombes

Qui venaient négocier une paix pour sauver le monde.

Des familles vont désespérer, souffrance profonde.




Madame Louise

Dr H.C. (AICHYCI. –  ONU) Louise Hudon, poétesse du Canada

Ambassadrice culturelle et humanitaire pour plusieurs organismes à buts non lucratifs

Tous droits réservés

10 mai 2026




CAUSES OF WAR

(French and English)

The bloody history of many nations,

Most often linked to certain individuals,

Leads to an unintended war or terrible conflict.

Mothers weep for their children because of this grim reality.

A finger pressed on a red button for bombs,

As they are launched, they meet the white doves

Who had come to negotiate peace to save the world.

Families will despair, suffering deeply.




Madame Louise

Dr. H.C. (AICHYCI. – UN) Louise Hudon, Canadian poet

Cultural and humanitarian ambassador for several non-profit organizations

All rights reserved

May 10, 2026

AU-DELÀ DE LA MORT (3 langues)

Madame Louise



AU-DELÀ DE LA MORT

Message de mes deux grands-pères trépassés

Français, anglais, arabe


Deux fois décédées dans mon existence,

Noyée dans un fleuve avec circonstance,

Mon cœur d’enfant, captant ses deux grands-pères,

En ondes, on entend, aussi on espère.

Rassure-toi, car ce n’est pas ton heure,

Une mission t’attend, dans les honneurs

Et nous serons présents à ton retour,

Te féliciterons pour ton parcours.




Madame Louise

Dr H.C. (AICHYCI. –  ONU) Louise Hudon, poétesse du Canada

Ambassadrice culturelle et humanitaire pour plusieurs organismes à buts non lucratifs

Tous droits réservés

24 avril 2026



BEYOND DEATH

A Message from My Two Deceased Grandfathers


Twice departed in my lifetime,

Drowned in a river under mysterious circumstances,

My child’s heart, sensing its two grandfathers,

On the airwaves, we hear, and so we hope.

Take heart, for your time has not yet come,

A mission awaits you, in honor

And we will be there upon your return,

To congratulate you on your journey.





Madame Louise

Dr. H.C. (AICHYCI. – UN) Louise Hudon, Canadian poet

Cultural and humanitarian ambassador for several non-profit organizations

All rights reserved

April 24, 2026



ما وراء الموت

رسالة من جديّ الراحلين

ماتا مرتين في حياتي،

غرقا في نهر في ظروف غريبة،

قلبي الطفولي، يستقبل صوت جديّ،

عبر الموجات، نسمع، ونأمل.

اطمئني، فليس هذا وقتك،

مهمة تنتظرك، في كرامة

وسنكون حاضرين عند عودتك

لنهنئك على مسيرتك.

السيدة لويز

الدكتورة فخرية (AICHYCI. –  الأمم المتحدة) لويز هودون، شاعرة كندية

سفيرة ثقافية وإنسانية للعديد من المنظمات غير الربحية

جميع الحقوق محفوظة

24 أبريل 2026