COMPRENEZ-NOUS
J’ai connu la maladie
Je ne l’avais pas prédit.
Comportement anormal,
Évidemment marginal.
Sachez que c’est temporaire,
Une crise passagère,
Car on me dit bipolaire
Et parfois spectaculaire…
Ce n’est pas moi au normal.
Conduite phénoménale.
Si je me suis retrouvée
Un rejet est réprouvé.
Causée par une émotion
Ou mauvaise prescription
Peu importe la raison
Observez ma guérison.
Si vous ne comprenez pas
Constatant le résultat,
Je ne peux expliquer mieux
Si obscur ou litigieux.
Nous parlons d’humanité
Pas de criminalité.
Il s’agit de nous comprendre
Laissez-moi donc nous défendre.
Je ne nie pas mes erreurs
Pouvant causer la fureur.
Une parole de trop,
Des dégâts collatéraux.
Je voudrais tout effacer
Souvent très embarrassée
Mais je me dois d’avancer
Parfois même de foncer.
Beaucoup vont réaliser,
Sans être spécialisés,
Les épreuves très intenses
Vécues lors de circonstances.
Le « après » n’est pas facile,
On peut dire « DIFFICILE »
Mais au moins je suis vivante
En étant reconnaissante.
Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada
Tous droits réservés
7 novembre 2023
UNDERSTAND US
I’ve experienced illness
I didn’t predict it.
Abnormal behavior,
Obviously marginal.
Know that it’s temporary,
A temporary crisis,
For I am said to be bipolar
And sometimes spectacular…
This is not me at normal.
Phenomenal behavior.
If I found myself
A rejection is frowned upon.
Caused by emotion
Or bad prescription
No matter the reason
Observe my healing.
If you do not understand
See the result,
I cannot explain better
So obscure or contentious.
We speak of humanity
Not criminality.
It’s about understanding each other
So let me defend us.
I do not deny my mistakes
That may cause fury.
One word too many,
Collateral damage.
I’d like to erase it all
Often embarrassed
But I must move on
Sometimes even go for it.
Many will realize,
Without being specialized,
the intense ordeals
Experienced during circumstances.
The « after » is not easy,
You could say « DIFFICULT ».
But at least I’m alive
By being grateful.
Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poetess
All rights reserved
November 7th, 2023
Note: vous pouvez laisser des commentaires à la fin.


