
DES LARMES SUITE À UNE CHANSON
Hommage à Emma Kok, 15 ans
Traduit en anglais et en allemand
Des mots émouvants me perturbent,
Chantés dans un climat lugubre,
Une voix qui vient nous chercher
D’une douceur si recherchée!
Les bras au ciel dans un tourment,
Belle jeunesse, un air charmant
Trouvant grâce auprès du public
Avec l’orchestre qui s’applique.
« Voilà qui je suis », nous dit-elle.
Fermant ses yeux, semble irréelle.
André Rieu l’a découverte
Cette belle jeunette experte.
Un cri devant beaucoup de gens,
Sa peur chantée, thème affligeant,
Du talent et de l’entregent,
De l’émotion nous submergeant.
Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada
Tous droits réservés
20 novembre 2023
TEARS FOLLOWING A SONG
Tribute to Emma Kok, 15
Translated into English and German
Moving words disturb me,
Sung in a gloomy atmosphere,
A voice that seeks us out
With a sweetness so sought after!
Arms to the sky in torment,
Beautiful youth, a charming air
Finding favor with the public
With the orchestra applying itself.
« This is who I am, » she says.
Closing her eyes, she seems unreal.
André Rieu discovered her
This beautiful young expert.
A scream in front of many,
Her fear sung, a distressing theme,
Talent and interpersonal skills,
Emotion overwhelming us.
Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poetess
All rights reserved
November 20, 2023
Allemand :
TRÄNEN AUFGRUND EINES LIEDES
Tribut an Emma Kok, 15 Jahre
Übersetzt ins Englische und Deutsche
Bewegende Worte bringen mich aus der Fassung,
Gesungen in einer düsteren Stimmung,
Eine Stimme, die uns abholt
Mit einer so gesuchten Süße!
Die Arme zum Himmel in der Qual,
Schöne Jugend, eine liebliche Melodie
Die beim Publikum Anklang finden
Mit dem Orchester, das sich bemüht.
« Das bin ich », sagt sie.
Sie schließt die Augen und scheint unwirklich.
André Rieu hat sie entdeckt
Diese schöne, junge Expertin.
Ein Schrei vor vielen Menschen,
Ihre gesungene Angst, ein betrübliches Thema,
Talent und Geschick,
Emotionen, die uns überwältigen.
Dr. H.C. Louise Hudon, Dichterin aus Kanada.
Alle Rechte vorbehalten
20. November 2023
Merci à monsieur André Rieu.


