GROUPE INTERNATIONAL IMPORTANT

MESSAGE DU 22 DÉCEMBRE 2023 :  français, anglais, arabe

Je considère le monde comme une famille universelle, sans regarder les drapeaux, la couleur de peau, l’habillement, la religion, le sexe des individus, la langue. Je ne parle et ne comprends que le français. Pourtant, ces gens me connaissent et me respectent. Ils font partie de ma famille. Nous nous servons de logiciels pour traduire, nous nous parlons, nous composons. Il faut mettre fin aux guerres. Que puis-je faire sinon avec mes mots. Merci à ceux qui vont collaborer à m’éditer en collectifs pour contrer le racisme et pour travailler à la paix dans le monde. ÉGALITÉ = RESPECT = PAIX. Avançons au lieu de reculer.

I see the world as a universal family, regardless of flags, skin color, clothing, religion, gender or language. I only speak and understand French. Yet these people know and respect me. They are part of my family. We use software to translate, we talk to each other, we compose. Wars must end. What else can I do but with my words. Thank you to those who will collaborate to publish me in collectives to counter racism and work for peace in the world. EQUALITY = RESPECT = PEACE. Let’s move forward instead of backward.


Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada

أنا أعتبر العالم أسرة عالمية، دون النظر إلى الأعلام، ولون البشرة، والملابس، والدين، وجنس الأفراد، واللغة. أنا أتحدث وأفهم الفرنسية فقط. ومع ذلك، هؤلاء الناس يعرفونني ويحترمونني. إنهم جزء من عائلتي. نحن نستخدم البرمجيات للترجمة، ونتحدث مع بعضنا البعض، ونؤلف. يجب علينا إنهاء الحروب. ماذا أفعل إلا بكلماتي. أشكر أولئك الذين سيتعاونون في نشري في مجموعات لمكافحة العنصرية والعمل من أجل السلام في العالم. المساواة = الاحترام = السلام. فلنتقدم للأمام بدلاً من الخلف.