
LE PRINTEMPS DES AMANTS
Ton regard me parle souvent,
Toi, amoureux et soupirant.
Aujourd’hui, en ce doux printemps,
Mes yeux veulent capter l’instant.
Se promener main dans la main
Pour un court baiser en chemin.
Un bonheur dans l’intimité
Pour un amour à perpétuité.
Si, en ce moment tu es loin,
Mon cœur, je ne t’aime pas moins.
Fidèle dans mon affection,
Pour notre bulle, protection.
Même au-delà de notre mort
Ta tendresse adoucit le sort.
Notre lien demeure à jamais
La passion atteint son sommet.
Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada;
Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes, représentant l’Est du Canada (Inner Child Press International, IFCH du Maroc, etc…);
Membre de plusieurs regroupements de poètes engagés pour la paix dans le monde;
FIGURE MONDIALE EN FAVEUR DES NATIONS, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).
Tous droits réservés,
17 avril 2024
THE SPRINGTIME OF LOVERS
Your gaze often speaks to me,
You, lover and suitor.
Today, in this sweet spring,
My eyes want to capture the moment.
To walk hand in hand
For a brief kiss along the way.
An intimate bliss
For a love forever.
If at this moment you are far away,
My heart, I love you no less.
Faithful in my affection,
For our bubble, protection.
Even beyond our death
Your tenderness softens our fate.
Our bond remains forever
Passion reaches its peak.
Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet;
International cultural ambassador for several organizations, representing Eastern Canada (Inner Child Press International, IFCH of Morocco, etc.);
Member of several groups of poets committed to world peace;
FIGURE MONDIALE EN FAVEUR DES NATIONS, AMLHAC: Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).
All rights reserved,
April 17, 2024

