
LE SILLAGE DE MON EXISTENCE
Mon œuvre va-t-elle me survivre?
Sera-t-elle inscrite dans des livres?
On commence à la mettre en chansons.
Je voudrais vous donner des frissons.
Fermez les yeux pour bien écouter,
Car bientôt les chants vont débuter.
Un espoir de réalisation
Et aussi de l’organisation.
Qui va prendre ce contrat en main
Afin d’illuminer mon chemin?
Les notes s’envoleront au ciel
Et les mots en langues universelles.
Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada.
Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes, représentant l’Est du Canada (Inner Child Press International, IFCH du Maroc, etc…).
Membre de plusieurs regroupements de poètes engagés pour la paix dans le monde.
Certificat de l’organisation mondiale pour la paix, archivé à l’ONU.
Présidente d’un groupe littéraire Bangladesh – Québec – Canada.
Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).
Tous droits réservés,
9 septembre 2024.
THE WAKE OF MY EXISTENCE
Will my work survive me?
Will it be written down in books?
We’re starting to put it into song.
I’d like to give you the shivers.
Close your eyes and listen carefully,
For soon the singing will begin.
A hope of realization
And organization.
Who will take this contract in hand
To light my way?
The notes will fly to heaven
And words into universal languages.
Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet.
International cultural ambassador for several organizations representing Eastern Canada (Inner Child Press International, IFCH of Morocco, etc.).
Member of several groups of poets committed to world peace.
Certificate from the World Organization for Peace, archived at the UN.
President of a literary group Bangladesh – Quebec – Canada.
World figure in favor of nations, AMLHAC: Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).
All rights reserved,
September 9, 2024.

