
DÉNONCIATION
(Français et anglais)
Assez! Assez les guerres et les tueries!
Partout, un manque d’eau et pénurie.
Les enfants crèvent de faim dans nos bras.
Que font les gens qui sont un peu trop gras?
On enlève des femmes pour les mines.
Elles travaillent malgré la famine.
Les hommes sont envoyés dans leurs guerres
Alors qu’ils sont loin d’être volontaires!
Assez, assez ces guerres et ces tueries.
Le monde de ces secteurs est pourri.
L’argent et le pouvoir avant l’humain.
Que deviendra la relève demain?
Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada
Autochtone de souche
Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes
Poétesse engagée dans plusieurs groupements internationaux
Administratrice d’un groupe de poésie : Québec, Canada-Bengladesh
Nommée Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).
© 10 octobre 2024
DISCLAIMER
(French and English)
Enough is enough! Enough war and killing!
Everywhere, a lack of water and scarcity.
Children are starving in our arms.
What do people who are a little too fat do?
Women are kidnapped for the mines.
They work despite the famine.
Men are sent to their wars
When they’re far from willing!
Enough, enough of these wars and killings.
The world of these sectors is rotten.
Money and power before people.
What will become of the next generation?
Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet
Native by birth
International cultural ambassador for several organizations
Poet involved in several international groups
Administrator of a poetry group: Quebec, Canada-Bengladesh
Named World Figure in Favor of Nations, AMLHAC: World Academy of Literature, History, Art and Culture (20/01/2023).
October 10, 2024
