MON PLUS BEAU POÈME (3 langues)

Images Pixabay
Dr H.C. Louise Hudon, Canada

MON PLUS BEAU POÈME

(Français, anglais, espagnol)

J’aimerais dire à tout le monde « Je vous aime »,

Influencer par mes mots, par ce beau poème,

État d’esprit positif, malgré le passé,

Vous faire oublier que vous êtes tracassés.

En toute conscience, partageons nos soucis,

Gardons le sourire, car on a réussi

À éloigner les angoisses, donc moins tendus,

Le malheur s’éloigne, bien-être attendu.

La grande utilité de la communauté,

Incompétence constatée et relatée,

Qui évolue, progrès permanent, changements,

Communication et aide rapidement.

L’espoir au rendez-vous, l’estime dans chaque âme.

Réparation des erreurs, on cesse les blâmes.

Dignité humaine, la sagesse à défendre.

« Un esprit sain dans un corps sain », règle à répandre.

PRENEZ DU REPOS ET ESPÉREZ

MÊME SI L’AVENIR EST INCERTAIN, IL FAUT PENSER AU BONHEUR ET AVANCER POSITIVEMENT



Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes dont Inner Child Press International

Poétesse engagée dans plusieurs groupements internationaux

Administratrice d’un groupe de poésie :  Québec, Canada-Bangladesh

Nommée Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés

© 16 février 2025


MY MOST BEAUTIFUL POEM

I’d like to say to everyone “I love you”,

Influence by my words, by this beautiful poem,

A positive state of mind, despite the past,

Make you forget that you’re bothered.

In all conscience, let’s share our worries,

Let’s keep smiling, because we’ve succeeded

To keep anxieties at bay, so less tense,

Unhappiness fades, well-being awaits.

The community’s great usefulness,

Incompetence noted and reported,

Evolving, permanent progress, changes,

Communication and help quickly.

Hope at the rendezvous, esteem in every soul.

Mistakes repaired; blame stopped.

Human dignity, wisdom to defend.

“A sound mind in a sound body”, a rule to spread.


TAKE REST AND HOPE

EVEN IN AN UNCERTAIN FUTURE, THINK OF HAPPINESS AND MOVE FORWARD POSITIVELY.



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poetess

International cultural ambassador for several organizations, including Inner Child Press International

Poet involved with several international groups

Administrator of a poetry group: Quebec, Canada-Bangladesh

Named World Figure in Favor of Nations, AMLHAC: World Academy of Literature, History, Art and Culture (20/01/2023).

All rights reserved

February 16, 2025


MI POEMA MÁS HERMOSO

Me gustaría decir «Te quiero» a todo el mundo,

Influenciarlos con mis palabras, con este hermoso poema,

Un estado de ánimo positivo, a pesar del pasado,

Que te haga olvidar que te molesta.

En conciencia, compartamos nuestras preocupaciones,

Sigue sonriendo, porque hemos logrado

Mantener a raya la ansiedad, Así que menos tenso,

La desgracia está lejos, el bienestar esperado.

La gran utilidad de la comunidad,

Incompetencia constatada y denunciada,

Evolución, progreso permanente, cambios,

Comunicación y ayuda rápidas.

Esperanza en el horizonte, estima en cada alma.

Reparación de los errores, no más culpas.

Dignidad humana, sabiduría para defender.

« Una mente sana en un cuerpo sano», una regla a difundir.

DESCANSAR Y TENER ESPERANZA

INCLUSO EN UN FUTURO INCIERTO, DEBEMOS PENSAR EN LA FELICIDAD Y AVANZAR POSITIVAMENTE.



Dra. H.C. Louise Hudon, poetisa canadiense

Embajadora cultural internacional de varias organizaciones, entre ellas Inner Child Press International

Poeta que participa en varios grupos internacionales

Administradora de un grupo de poesía: Quebec, Canadá-Bangladesh

Nombrada Personalidad Mundial a Favor de las Naciones, AMLHAC: Academia Mundial de Literatura, Historia, Arte y Cultura (20/01/2023).

Todos los derechos reservados

16 de febrero de 2025

Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com