
AMITIÉ, AFFECTION, AMOUR
Je t’aime tant, à distance.
L’âge n’a pas d’importance.
Je n’attends rien en retour.
Accepte un peu cet amour.
Un ange au-dessus de toi…
Protection qui vient de moi,
Car je comprends la souffrance.
Entretient ton espérance.
Tu peux me faire confiance,
Car j’ai beaucoup d’expérience.
Ton futur va s’embellir
Et tu devrais bien vieillir.
En t’aimant, pas de douleur,
Car j’éloigne le malheur
Et cette histoire en couleur
Repose sur mes valeurs.
Avec respect, je te soutiens.
Liberté au quotidien.
Je ne maintiens pas ce lien
T’écrire me fait du bien.
Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada
Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes dont Inner Child Press International
Poétesse engagée dans plusieurs groupements internationaux
Administratrice d’un groupe de poésie : Québec, Canada-Bangladesh
Nommée Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).
Tous droits réservés
© 22 février 2025
FRIENDSHIP, AFFECTION, LOVE
I love you so much, from a distance.
Age doesn’t matter.
I expect nothing in return.
Accept a little of this love.
An angel above you…
Protection that comes from me,
For I understand suffering.
Keep your hope alive.
You can trust me,
For I have much experience.
Your future will be brighter
And you should age well.
By loving you, no pain,
For I keep misfortune away
And this colorful story
Is based on my values.
With respect, I support you.
Daily freedom.
I do not maintain this link
Writing to you makes me feel better.
Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poetess
International cultural ambassador for several organizations, including Inner Child Press International
Poet involved with several international groups
Administrator of a poetry group: Quebec, Canada-Bangladesh
Named World Figure in Favor of Nations, AMLHAC: World Academy of Literature, History, Art and Culture (20/01/2023).
All rights reserved
February 22, 2025
Translated with DeepL.com (free version)
