
L’ÂME DE MA MUSIQUE
(GÉNOCIDES)
(FRANÇAIS, ANGLAIS et ESPAGNOL)
Incapable de dormir, perturbée,
Mes pensées vivent mon rêve, absorbée.
Seule ma musique comble le vide,
Mots d’amour m’éloignant du génocide.
Monde malade, fou, dans la grisaille.
La communauté se sauve, tressaille.
Des morts jonchent leurs routes de souffrances,
Destinées à craindre dans l’ignorance.
L’éveil sur cette guerre se fait tard.
Je compose un chant avec ma guitare.
Impuissante face aux événements,
Je ne peux changer le cheminement.
Avant, je terminais avec l’espoir
Mais la folie s’empare des pouvoirs.
Le pire reste à craindre pour demain.
Ce sont des robots, ils sont inhumains.
Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada
Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes dont Inner Child Press International
Poétesse engagée dans plusieurs groupements internationaux
Administratrice d’un groupe de poésie : Québec, Canada-Bangladesh
Nommée Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).
Tous droits réservés
© 23 mars 2025
THE SOUL OF MUSIC
(GENOCIDES)
Unable to sleep, disturbed,
My thoughts live my dream, absorbed.
Only my music fills the void,
Words of love taking me away from genocide.
The world is sick, mad, gray.
The community flees, trembles.
The dead litter their roads with suffering,
Fated to fear in ignorance.
The awakening to this war comes late.
I compose a song with my guitar.
Helpless in the face of events,
I can’t change the course of events.
I used to end with hope
But madness takes over.
The worst is yet to come.
They’re robots, they’re inhuman.
Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet
International cultural ambassador for several organizations including Inner Child Press International
Poet involved in several international groups
Administrator of a poetry group: Quebec, Canada-Bangladesh
Named World Figure in Favor of Nations, AMLHAC: World Academy of Literature, History, Art and Culture (20/01/2023).
All rights reserved
© March 23, 2025
EL ALMA DE LA MÚSICA
(GENOCIDES)
Incapaz de dormir, perturbado,
Mis pensamientos viven mi sueño, absorto.
Sólo mi música llena el vacío,
Palabras de amor que me alejan del genocidio.
El mundo está enfermo, loco, gris.
La comunidad huye, tiembla.
Los muertos ensucian sus caminos de sufrimiento,
Destinados al miedo en la ignorancia.
El despertar a esta guerra llega tarde.
Compongo una canción con mi guitarra.
Impotente ante los acontecimientos,
No puedo cambiar el curso de los acontecimientos.
Solía terminar con esperanza
Pero la locura se apodera de mí.
Lo peor está por llegar.
Son robots, son inhumanos.
Dra. H.C. Louise Hudon, poetisa canadiense
Embajadora cultural internacional de varias organizaciones, entre ellas Inner Child Press International
Poetisa implicada en varios grupos internacionales
Administradora de un grupo de poesía: Quebec, Canadá-Bangladesh
Nombrada Personalidad Mundial a Favor de las Naciones, AMLHAC: Academia Mundial de Literatura, Historia, Arte y Cultura (20/01/2023).
Todos los derechos reservados
© 23 de marzo de 2025
