JE CROYAIS SAVOIR…

JE CROYAIS SAVOIR…

Je croyais savoir ce qu’était le racisme. Je croyais ne pas être raciste. Je misais sur l’espoir de la naissance d’une famille universelle avec le temps.

Mais non. Je commence à comprendre pourquoi les ethnies se rapprochent pour vivre ensemble (langue et culture), Je constate mon erreur quand je parle de la responsabilité d’une religion plus évoluée que les autres (racisme scientifique). J’ai beau faire mon possible, l’adaptation devient quasi impossible.

Après cette compréhension, l’étape suivante est l’agressivité, un vécu traumatisant pour des enfants et leurs parents. J’ai décidé de changer le vocabulaire et de transformer le racisme en maladie sociale discriminatoire.

Il va falloir que je me rende à l’évidence. Le problème est majeur et va perdurer à moins d’un miracle.

Avez-vous des solutions?

Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes

I THOUGHT I KNEW…

I thought I knew what racism was. I thought I wasn’t a racist. I was banking on the hope that in time a universal family would be born.

But it didn’t. I’m beginning to understand why ethnic groups come together to live together (language and culture), I see my mistake when I talk about the responsibility of a religion more evolved than others (scientific racism). No matter how hard I try, adaptation becomes almost impossible.

After this understanding, the next step is aggression, a traumatic experience for children and their parents. I’ve decided to change the vocabulary and turn racism into a discriminatory social disease.

I’m going to have to face the facts. It’s a major problem that’s going to go on unless a miracle happens.

Do you have any solutions?

Dr H.C. Louise Hudon, Canadian poet

International cultural ambassador for several organizations

Translated with DeepL.com (free version)