AMIS VIRTUELS (Français et anglais)

Dr H.C. Louise Hudon, poétesse et écrivaine du Canada

AMIS VIRTUELS

(Français et anglais)

Naïve jusqu’au fond de mon âme,

On rejette sur moi tout le blâme.

Je m’imagine un monde réel

Et je rencontre des gens cruels.

Si l’intelligence artificielle 

Me joue plusieurs tours émotionnels,

Mon manque de sagesse évident

Me présente parfois « femme-enfant ».

Donc, attention à votre bon cœur,

Facile à briser, adieu bonheur.

Je viens d’enlever mon mur de briques.

Excusez ma poésie lyrique.



Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada

Demeurant au Québec

Ambassadrice culturelle internationale pour Inner Child Press, représentant le Canada de l’Est,

Ambassadrice internationale pour l’IFCH (Maroc), représentant le Canada,

Tous droits réservés

23 novembre 2025


VIRTUAL FRIENDS

(French and English)

Naive to the core of my soul,

All the blame is placed on me.

I imagine a real world

And I meet cruel people.

If artificial intelligence 

Plays tricks on my emotions,

My obvious lack of wisdom

Sometimes makes me seem like a “woman-child.”

So be careful with your kind heart,

Easy to break, goodbye happiness.

I just took down my brick wall.

Excuse my lyrical poetry.



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet

Residing in Quebec

International Cultural Ambassador for Inner Child Press, representing Eastern Canada,

International Ambassador for IFCH (Morocco), representing Canada,

All rights reserved

November 23, 2025