LE CRI DE MON ÂME (FRANÇAIS ET ANGLAIS)

Dr H.C. Louise Hudon, écrivaine et poétesse du Canada

LE CRI DE MON ÂME

Alzheimer

Oh! Allah! Prends connaissance de ma souffrance.

Permets-moi un vécu avec de l’espérance.

Je vivrai chaque jour avec de la passion,

Mettant du positif dans mes méditations.

Qui aurait cru que j’aurais cette maladie!

Tous mes amis comprennent cette tragédie.

Je voulais vivre intensément comme aujourd’hui.

Malheureusement, mon temps va être réduit.

Qui va me prendre dans ses bras, me consolant?

Qui va me rassurer aux instants affolants?

J’oublie tellement de moments trop importants,

Après mes efforts, tonique réconfortant.

C’est vrai, je m’affole, car je ne comprends rien.

Ma vie ressemble à un drame shakespearien…

Quel jour sommes-nous ou bien qu’ai-je fait tantôt?

Questions sur la stabilité de mon bateau.

Je vogue à la dérive vers mon avenir

Sans savoir quand et comment je vais revenir.

Si on m’apprend une santé non en péril,

Mes actions à venir ne seront pas stériles.

Allah le Tout Miséricordieux, aide-moi

Et enlève mes appréhensions, mon émoi.

Ma prière s’élance vers le ciel, l’entends-tu?

Elle traverse l’arc-en-ciel comme prévu.

Si le cri de mon âme se fait très profond,

Dans le lourd silence qui le suit, je me morfonds.

Si tu l’entends, Allah le Miséricordieux,

Ne m’oblige pas à faire tôt mes adieux.




Dr H.C. Louise Hudon, écrivaine et poétesse du Canada

Chamane de source autochtone

Représentante de la Confrérie de la fraternité (groupe humanitaire international à but non lucratif et recensé à l’Institut international de para psychisme à Paris)

Médium clairaudience – parapsychologue

Poétesse engagée dans plusieurs groupements internationaux

Administratrice à temps partiel d’un groupe de poésie :  Québec, Canada-Bangladesh

Nommée Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés

6 octobre 2025.

Note :  l’Alzheimer est une maladie neurodégénérative chronique qui détruit les neurones, détériorant la fonction cognitive et la mémoire avec le temps. C’est une pathologie irréversible qui ne s’inscrit pas dans le vieillissement normal.

Source sur internet.




THE CRY OF MY SOUL

Alzheimer’s


Oh, Allah! Hear my suffering.

Allow me to live with hope.

I will live each day with passion,

Filling my thoughts with positivity.

Who would have thought I would get this disease!

All my friends understand this tragedy.

I wanted to live intensely, as I do today.

Unfortunately, my time will be shortened.

Who will take me in their arms and comfort me?

Who will reassure me in moments of panic?

I forget so many important moments,

After my efforts, comforting tonic.

It’s true, I panic because I don’t understand anything.

My life resembles a Shakespearean drama…

What day is it, or what did I do earlier?

Questions about the stability of my boat.

I drift toward my future

Without knowing when or how I will return.

If I am told that my health is not in danger,

My future actions will not be fruitless.

Allah the Most Merciful, help me

And take away my fears, my anxiety.

My prayer rises to the sky, can you hear it?

It crosses the rainbow as expected.

If the cry of my soul is very deep,

In the heavy silence that follows, I mope.

If you hear it, Allah the Merciful,

Do not force me to say my goodbyes early.




Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian writer and poet

Indigenous shaman

Representative of the Confrérie de la fraternité (international non-profit humanitarian group registered with the International Institute of Parapsychology in Paris)

Clairaudient medium – parapsychologist

Poet involved in several international groups

Part-time administrator of a poetry group: Quebec, Canada-Bangladesh

Named World Figure in Support of Nations, AMLHAC: World Academy of Literature, History, Art, and Culture (01/20/2023).

All rights reserved

October 6, 2025.

Note: Alzheimer’s is a chronic neurodegenerative disease that destroys neurons, deteriorating cognitive function and memory over time. It is an irreversible condition that is not part of normal aging.

LES PEURS (FRANÇAIS, ANGLAIS, ARABE)

Dr H.C. Louise Hudon, Canada

LES PEURS

(Français, anglais, arabe)

Régulièrement, des peurs à affronter

Nous donnent l’occasion de les confronter;

En nous mettant en face d’un grand danger,

Nous ressentons le goût d’être protégés.

Pour les surmonter, il faut analyser

Avec nos énergies à canaliser.

Au bout de la ligne, on lit les interlignes.

J’écris mes souvenirs et je les souligne.



Dr H.C. Louise Hudon, écrivaine et poétesse du Canada

Ambassadrice culturelle internationale pour Inner Child Press et pour d’autres organismes

Chamane de source autochtone

Représentante de la Confrérie de la fraternité (groupe humanitaire international à but non lucratif et recensé à l’Institut international de para psychisme à Paris)

Médium clairaudience – parapsychologue

Poétesse engagée dans plusieurs groupements internationaux

Administratrice à temps partiel d’un groupe de poésie :  Québec, Canada-Bangladesh

Nommée Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés

3 octobre 2025.

FEARS

(French, English, Arabic)

Regularly, fears to face

Give us the opportunity to confront them;

By putting ourselves in the face of great danger,

We feel the desire to be protected.


To overcome them, we must analyze

With our energies to channel.

At the end of the line, we read between the lines.

I write down my memories and underline them.



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian writer and poet

International cultural ambassador for Inner Chi

ld Press and other organizations

Indigenous shaman

Representative of the Confrérie de la fraternité (international non-profit humanitarian group registered with the International Institute of Parapsychology in Paris)

Clairaudient medium – parapsychologist

Poet involved in several international groups

Part-time administrator of a poetry group:  Quebec, Canada-Bangladesh

Named Global Figure in Support of Nations, AMLHAC: World Academy of Literature, History, Art, and Culture (January 20, 2023).

All rights reserved

October 3, 2025.



المخاوف

(الفرنسية، الإنجليزية، العربية)

بشكل منتظم، المخاوف التي نواجهها

تمنحنا الفرصة لمواجهتها؛

عندما نواجه خطرًا كبيرًا،

نشعر برغبة في الحماية.

للتغلب عليها، يجب أن نحللها

مع توجيه طاقاتنا.

في نهاية المطاف، نقرأ ما بين السطور.

أكتب ذكرياتي وأبرزها.

الدكتورة H.C. Louise Hudon، كاتبة وشاعرة كندية

سفيرة ثقافية دولية لـ Inner Child Press ولمنظمات أخرى

شامان من أصل أصلي

ممثلة Confrérie de la fraternité (مجموعة إنسانية دولية غير ربحية ومسجلة في المعهد الدولي للباراسيكولوجيا في باريس)

وسيطة سمعية – باراسيكولوجية

شاعرة منخرطة في عدة مجموعات دولية

مديرة بدوام جزئي لمجموعة شعر:  كيبيك، كندا-بنغلاديش

عُينت شخصية عالمية داعمة للأمم، AMLHAC: الأكاديمية العالمية للأدب والتاريخ والفن والثقافة (20/01/2023).

جميع الحقوق محفوظة

3 أكتوبر 2025

L’ESPOIR À RETROUVER (FRANÇAIS, ANGLAIS, ESPAGNOL)

L’ESPOIR À RETROUVER

(Français, anglais, espagnol)

On peut réussir notre existence

En lui accordant de l’importance.

Peu importe l’âge que l’on a,

On sait que la vie est un combat.

Se relever après une chute

Alors qu’on a vécu une lutte

Pour un regard nouveau par notre âme

Il se trouve très loin notre drame.

Envisageons une vie d’espoir

Et une nouvelle trajectoire.

Il est terminé le purgatoire.

Composons notre nouvelle histoire.



Dr H.C. Louise Hudon, Canada

Dr H.C. Louise Hudon, écrivaine et poétesse du Canada

Chamane de source autochtone

Représentante de la Confrérie de la fraternité (groupe humanitaire international à but non lucratif et recensé à l’Institut international de para psychisme à Paris)

Médium clairaudience – parapsychologue

Poétesse engagée dans plusieurs groupements internationaux

Administratrice à temps partiel d’un groupe de poésie :  Québec, Canada-Bangladesh

Nommée Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés

2 octobre 2025.


HOPE TO BE REDISCOVERED

We can succeed in life

By giving it importance.

No matter how old we are,

We know that life is a struggle.

Getting back up after a fall

When we have been through a struggle

For a new perspective from our soul

Our drama seems very far away.

Let us envision a life of hope

And a new path.

Purgatory is over.

Let us compose our new story.



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian writer and poet

Indigenous shaman

Representative of the Confrérie de la fraternité (international non-profit humanitarian group registered with the International Institute of Parapsychology in Paris)

Clairaudient medium – parapsychologist

Poet involved in several international groups

Part-time administrator of a poetry group: Quebec, Canada-Bangladesh

Named Global Figure in Support of Nations, AMLHAC: World Academy of Literature, History, Art, and Culture (January 20, 2023).

All rights reserved

October 2, 2025.



RECUPERAR LA ESPERANZA

Podemos tener éxito en nuestra existencia

Si le damos importancia.

No importa la edad que tengamos,

sabemos que la vida es una lucha.

Levantarse después de una caída,

cuando hemos vivido una lucha,

para que nuestra alma tenga una nueva mirada,

nuestro drama queda muy lejos.

Imaginemos una vida de esperanza

y una nueva trayectoria.

El purgatorio ha terminado.

Compongamos nuestra nueva historia.




Dra. H.C. Louise Hudon, escritora y poetisa de Canadá.

Chamán de origen indígena.

Representante de la Confrérie de la fraternité (grupo humanitario internacional sin ánimo de lucro y registrado en el Instituto Internacional de Parapsicología de París).

Médium clariaudiente – parapsicóloga.

Poetisa comprometida con varias agrupaciones internacionales.

Administradora a tiempo parcial de un grupo de poesía:  Quebec, Canadá-Bangladesh

Nombrada Figura mundial en favor de las naciones, AMLHAC: Academia Mundial de Literatura, Historia, Arte y Cultura (20/01/2023).

Todos los derechos reservados.

2 de octubre de 2025.