GUERRES SANS ARMES

Dr H.C. Louise Hudon, poétesse

GUERRES SANS ARMES
Dédié à certains meneurs

Pourquoi utiliser la race pour diviser?

Pourquoi parler contre des gens et faire jaser?

Des guerres peuvent naître après un mauvais discours

Et cela va vous nuire pour un mauvais parcours.

C’est facile de mentir devant des gens à l’écoute

Mais après un mensonge, la population doute…

Sachez unifier plutôt que de créer des guerres.

Les valeurs morales d’abord, adieu le vulgaire.



Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada.

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes, représentant l’Est du Canada (Inner Child Press International, IFCH du Maroc, etc…).

Membre de plusieurs regroupements de poètes engagés pour la paix dans le monde.

Certificat de l’organisation mondiale pour la paix, archivé à l’ONU.

Présidente d’un groupe littéraire Bangladesh – Québec – Canada.

Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés,

10 septembre 2024.



WARS WITHOUT WEAPONS

Dedicated to certain leaders


Why use race to divide?

Why speak against people and make them talk?

Wars can be born after a bad speech

And it’ll hurt you for a long time to come.

It’s easy to lie in front of a listening audience

But after a lie, people doubt…

Know how to unify rather than create wars.

Moral values first, goodbye vulgarity.



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet.

International cultural ambassador for several organizations, representing Eastern Canada (Inner Child Press International, IFCH of Morocco, etc.).

Member of several groups of poets committed to world peace.

Certificate from the World Peace Organization, archived at the UN.

President of a literary group Bangladesh – Quebec – Canada.

World figure in favor of nations, AMLHAC: Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

All rights reserved,

September 10, 2024.

LE SILLAGE DE MON EXISTENCE

LE SILLAGE DE MON EXISTENCE

Mon œuvre va-t-elle me survivre?

Sera-t-elle inscrite dans des livres?

On commence à la mettre en chansons.

Je voudrais vous donner des frissons.

Fermez les yeux pour bien écouter,

Car bientôt les chants vont débuter.

Un espoir de réalisation

Et aussi de l’organisation.

Qui va prendre ce contrat en main

Afin d’illuminer mon chemin?

Les notes s’envoleront au ciel

Et les mots en langues universelles.



Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada.

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes, représentant l’Est du Canada (Inner Child Press International, IFCH du Maroc, etc…).

Membre de plusieurs regroupements de poètes engagés pour la paix dans le monde.

Certificat de l’organisation mondiale pour la paix, archivé à l’ONU.

Présidente d’un groupe littéraire Bangladesh – Québec – Canada.

Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés,

9 septembre 2024.



THE WAKE OF MY EXISTENCE

Will my work survive me?

Will it be written down in books?

We’re starting to put it into song.

I’d like to give you the shivers.

Close your eyes and listen carefully,

For soon the singing will begin.

A hope of realization

And organization.

Who will take this contract in hand

To light my way?

The notes will fly to heaven

And words into universal languages.



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet.

International cultural ambassador for several organizations representing Eastern Canada (Inner Child Press International, IFCH of Morocco, etc.).

Member of several groups of poets committed to world peace.

Certificate from the World Organization for Peace, archived at the UN.

President of a literary group Bangladesh – Quebec – Canada.

World figure in favor of nations, AMLHAC: Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

All rights reserved,

September 9, 2024.