VOS COMPLEXES DU PASSÉ (avec traductions)


VOS COMPLEXES DU PASSÉ

Quand je déclare à quelqu’un que ses complexes du passé sont à guérir, ce n’est pas nécessairement en rapport avec la drogue, avec l’alcool mais, dans l’enfance, l’école étiquette des jeunes en les envoyant dans des classes spéciales. Ces enfants sont très intelligents mais l’usage scolaire les marque à jamais et, la société pense et juge de travers. 

J’entends leurs larmes intérieures. J’écoute leur révolte. Ils se confient à moi et je leur parle de Thomas Édison, de Albert Einstein, de d’autres personnages illustres étiquetés aussi par cette chère société.

Avant de les quitter, je leur CRIE qu’ils sont intelligents. Je prends leur indignation sur mes épaules et des larmes sur mes joues me font du bien. L’école ne sait pas motiver ces enfants brillants. L’école ne connaît pas grand-chose aux cerveaux.

Les super-actifs doivent travailler plus et vite mais il y a des trucs pour les relaxer. La médication n’est pas nécessaire.

Excusez-moi mais, ce soir, j’ai pleuré pour un jeune homme blessé à long terme. Je ne peux pas changer le monde. Je ne peux qu’aimer les âmes perturbées.



Écoute ton intérieur et ton jugement

Ta conviction, la fleur de tous les arguments.

Ceux qui te crucifient aujourd’hui ou demain

Ne devraient pas influencer ton beau chemin.


Tu es le plus important dans tes décisions.

Ta volonté influencera ta vision.

Nous sommes tous différents les uns et les autres.

Je sens que tu deviendras un jour un apôtre.



Dr H.C. Louise Hudon, écrivaine et poétesse du Canada

Tous droits réservés

9 septembre 2023 


YOUR PAST COMPLEXES

When I tell someone that their past complexes need to be healed, it’s not necessarily to do with drugs or alcohol, but in childhood, schools label young people by sending them to special classes. These children are very intelligent, but the way they are treated at school leaves its mark on them forever, and society thinks and judges the wrong way.

I hear their inner tears. I listen to their revolt. They confide in me, and I tell them about Thomas Edison, Albert Einstein and other illustrious figures who have also been labeled by this dear society.

Before I leave them, I SHOUT at them that they are intelligent. I take their indignation on my shoulders, and tears on my cheeks make me feel better. The school doesn’t know how to motivate these brilliant children. School doesn’t know much about brains.

Super-actives have to work harder and faster, but there are tricks to relax them. Medication is not necessary.

Excuse me, but tonight I cried for a young man with long-term injuries. I can’t change the world. I can only love troubled souls.


Listen to your inner self and your judgment
Your conviction, the flower of all arguments.
Those who crucify you today or tomorrow
Should not influence your beautiful path.


You are the most important in your decisions.
Your will will influence your vision.
We are all different.
I feel that one day you will become an apostle.



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian writer, poet and CHAMAN MONTAGNAISE by family lineage
All rights reserved
September 9th, 2023


SUS COMPLEJOS DEL PASADO

Cuando le digo a alguien que tiene que curar sus complejos del pasado, no tiene que ver necesariamente con las drogas o el alcohol, pero cuando son pequeños, las escuelas les etiquetan enviándoles a clases especiales. Estos niños son muy inteligentes, pero la forma en que se les enseña les deja huella para siempre, y la sociedad piensa y juzga de forma equivocada.

Escucho sus lágrimas interiores. Escucho su rebelión. Me hacen confidencias y les hablo de Thomas Edison, Albert Einstein y otras figuras ilustres también etiquetadas por esta querida sociedad.

Antes de dejarles, les GRITO que son inteligentes. Cargo sobre mis hombros su indignación y las lágrimas en mis mejillas me hacen sentir mejor. La escuela no sabe cómo motivar a estos niños brillantes. Las escuelas no saben mucho de cerebros.

Los superactivos tienen que trabajar más y más rápido, pero hay trucos para relajarlos. No hay necesidad de medicarlos.

Lo siento, pero esta noche he llorado por un joven con lesiones de larga duración. No puedo cambiar el mundo. Sólo puedo amar a las almas con problemas.


Escucha tu interior y tu juicio
Tu convicción, la flor de todos los argumentos.
Los que te crucifican hoy o mañana
No deben influir en tu hermoso camino.


Tú eres el más importante en tus decisiones.
Tu voluntad influirá en tu visión.
Todos somos diferentes.
Siento que un día te convertirás en apóstol.



Dr. H.C. Louise Hudon, escritor, poeta canadiense y CHAMAN MONTAGNAISE por linaje familiar
Todos los derechos reservados
9 de septiembre de 2023

UN HONNEUR POUR MOI DE REPRÉSENTER L’ABITIBI-TÉMISCAMINGUE (Fédération québécoise du loisir littéraire)

C’est avec une grande émotion que j’ai été choisie pour représenter l’Abitibi-Témiscamingue par la Fédération québécoise du loisir littéraire il y a quelques années. Je le souligne ici pour que vous compreniez que, même si je suis au niveau international, mes plus grands bonheurs ont été les choix québécois.

Dr H.C. Louise Hudon de La Sarre

REVUE « LE PASSEUR »

Numéro 38

Carnet d’écriture

Région Abitibi-Témiscamingue

Poème choisi: de madame Louise Hudon, La Sarre

NATURE MORTE


Pollution quand tu nous tiens

Sur l’eau, la terre ou dans l’air

Et nous, cherchant un soutien,

Un appui plus qu’ordinaire.


Nature morte se transmettant

À mon cœur et à mon corps.

On me gruge dans mon dedans

J’en appelle au meilleur sort.


Charbon, coupe de bois, déchets,

Des égouts à ciel ouvert,

La liste est longue à regret

Et tout n’est pas découvert.


L’homme se tue à petit feu,

On parle maintenant d’une urgence,

Avant de faire mes adieux,

Je fais part d’une exigence.


Il faut sauver nos enfants,

La relève de demain.

Agissez dès maintenant.

L’avenir est incertain.


Entendez-vous ma prière

Répandue dans le cosmos ?

Ferez-vous tout pour être fiers

Supprimant les choses atroces ?


Ah ! Bel enfant dans mes bras

Né dans ce monde en folie.

Magie, abracadabra !

Partie la mélancolie.


IL EST BEAU DANS LE BLEU (avec traductions)

IL EST BEAU DANS LE BLEU


L’homme qui m’est destiné le devinera-t-il?

Je n’ai pas la certitude qu’il habite en ville.

À titre de clairvoyante, je vois sa grandeur.

Malheureusement, il ne peut me cacher sa peur.


Je croyais que sa couleur était le bleu royal.

À un autre que lui, une apparence glaciale.

Mais sa belle chemise d’uniforme bleu pâle

Vient mettre de la vie! Nous oublions l’hôpital.


Pourquoi donc parler de ses vêtements à ce point?

Je ne reconnais jamais les visages humains. (1)

Il me faut atteindre un cerveau pour enfin savoir,

Car même avec mes deux yeux je doute de le voir.


Il m’attire par son magnétisme et son esprit,

Son essence: « La bêtise c’est d’être surpris ». (2)

S’il a déjà quelqu’un dans sa vie, sa route ailleurs

Méritera mon respect et mes vœux les meilleurs.


C’est vrai que j’ai connu l’amour dans mon existence.

Pour certaines raisons, j’ai mis souvent mes distances.

Si, avec l’expérience, on devient très difficile,

C’est pour conserver la force sans être fragile.



Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada

La Sarre

Tous droits réservés

7 septembre 2023

  • (1)La prosopagnosie désigne l’incapacité à identifier des visages connus, y compris son propre reflet. Il s’agit d’un trouble rare de la reconnaissance visuelle, d’ordre neurologique, qui peut se révéler invalidant en société.
  • (2)Une citation de Roland Barthes

IT’S BEAUTIFUL IN THE BLUE


Will the man destined for me guess it?

I’m not sure he lives in town.

As a clairvoyant, I can see his greatness.

Unfortunately, he can’t hide his fear from me.


I thought his color was royal blue.

To anyone but him, an icy appearance.

But his pale blue uniform shirt

Comes to life! We forget the hospital.


Why talk so much about his clothes?

I never recognize human faces (1).

I need to get to a brain to find out,

For even with my two eyes I doubt I can see him.


He attracts me with his magnetism and wit,

Its essence: « Foolishness is being surprised ». (2)

If he already has someone in his life, his path elsewhere

Will earn my respect and best wishes.


It’s true that I’ve known love in my life.

For certain reasons, I’ve often kept my distance.

If, with experience, one becomes very difficult,

It’s to keep strength without being fragile.



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poetess

La Sarre

All rights reserved

September 7, 2023

  • Prosopagnosia is the inability to identify familiar faces, including one’s own reflection. It is a rare neurological visual recognition disorder that can be disabling in social situations.
  • A quote from Roland Barthes


ΕΊΝΑΙ ΌΜΟΡΦΟ ΣΤΟ ΜΠΛΕ


Θα το μαντέψει ο άντρας που προορίζεται για μένα;

Δεν είμαι σίγουρη ότι ζει στην πόλη.

Ως μάντης, μπορώ να δω το μεγαλείο του.

Δυστυχώς, δεν μπορεί να κρύψει το φόβο του από μένα.


Νόμιζα ότι το χρώμα του ήταν βασιλικό μπλε.

Για οποιονδήποτε άλλον εκτός από αυτόν, μια παγωμένη εμφάνιση.

Αλλά το γαλάζιο πουκάμισο της στολής του…

ζωντανεύει! Ξεχνάμε το νοσοκομείο.


Γιατί μιλάμε τόσο πολύ για τα ρούχα του;

Ποτέ δεν αναγνωρίζω τα ανθρώπινα πρόσωπα (1)

Πρέπει να πάω σε ένα μυαλό για να το μάθω,

Γιατί ακόμα και με τα δύο μου μάτια αμφιβάλλω αν μπορώ να τον δω.


Με ελκύει με τον μαγνητισμό του και το πνεύμα του,

Η ουσία του: « Η ανοησία είναι να εκπλήσσεσαι ». (2)

Αν έχει ήδη κάποιον στη ζωή του, ο δρόμος του αλλού

θα κερδίσει το σεβασμό μου και τις καλύτερες ευχές μου.


Είναι αλήθεια ότι έχω γνωρίσει τον έρωτα στη ζωή μου.

Για ορισμένους λόγους, συχνά κράτησα τις αποστάσεις μου.

Αν, με την εμπειρία, κάποιος γίνεται πολύ δύσκολος,

είναι για να διατηρήσει τη δύναμη χωρίς να γίνει εύθραυστος.



Δρ H.C. Louise Hudon, Καναδή ποιήτρια.

La Sarre

Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται.

7 Σεπτεμβρίου 2023

(1) Η προσωπαγνωσία είναι η αδυναμία αναγνώρισης οικείων προσώπων, συμπεριλαμβανομένου του ίδιου του καθρέφτη. Πρόκειται για μια σπάνια νευρολογική διαταραχή της οπτικής αναγνώρισης που μπορεί να προκαλέσει αναπηρία σε κοινωνικές καταστάσεις.

(2) Ένα απόσπασμα από τον Roland Barthes


ES HERMOSO EN EL AZUL


¿Lo adivinará el hombre destinado a mí?

No estoy seguro de que viva en la ciudad.

Como clarividente, puedo ver su grandeza.

Desafortunadamente, no puede ocultarme su miedo.


Pensé que su color era azul real.

Para cualquiera menos para él, una apariencia gélida.

Pero su camisa de uniforme azul pálido

cobra vida. Nos olvidamos del hospital.


¿Por qué hablar tanto de su ropa?

Nunca reconozco rostros humanos (1)

Necesito llegar a un cerebro para averiguarlo

porque incluso con mis dos ojos dudo que pueda verle.


Me atrae con su magnetismo y su ingenio,

Su esencia: « Tontería es ser sorprendido ». (2)

Si ya tiene a alguien en su vida, su camino a otra parte

Se ganará mi respeto y mis mejores deseos.


Es cierto que he conocido el amor en mi vida.

Por ciertas razones, a menudo he mantenido las distancias.

Si, con la experiencia, uno se vuelve muy difícil,

es para mantener la fuerza sin ser frágil.



Dra. H.C. Louise Hudon, poeta canadiense

La Sarre

Todos los derechos reservados

7 de septiembre de 2023

(1) La prosopagnosia es la incapacidad para identificar rostros familiares, incluido el propio reflejo. Se trata de un raro trastorno neurológico del reconocimiento visual que puede resultar incapacitante en situaciones sociales.

(2) Una cita de Roland Barthes