BON À SAVOIR…

Lundi, le 7 juillet 2025, je suis devenue, après une courte cérémonie, une adepte de l’islam, une musulmane.

Adepte de l’islam ne veut pas dire adepte de la guerre ou de la violence. La religion musulmane mérite d’être connue mais il faut contrer le racisme, l’ignorance et voir à former une famille universelle, un bon exemple devant nos enfants.

À titre d’ambassadrice culturelle internationale, avec d’autres, nous travaillons à former des ponts littéraires pour que les différentes communautés se connaissent mieux et, s’il y a lieu, s’entraident. Les mentalités sont souvent différentes mais l’amitié, l’amour, le partage, le respect se doivent de dominer toutes les religions en travaillant aux droits des enfants, à la paix dans le monde, à la fraternité, à la défense des valeurs universelles, à celle des droits de l’homme. Avec ces objectifs, nous pourrons assurer un avenir meilleur pour l’humanité. Voilà bien des années que je travaille dans ces domaines. Voici un de mes poèmes de 2016:

Former une communauté
Sans critère de beauté
Où la peau importe peu
Peu importe le nom du Dieu.
Pas de guerre sur notre terre.
Beaucoup de bons commentaires.
Amour et négociations,
Ménageons la création.
L’habit ne fait pas le moine
Et partageons notre avoine.
Donnons aux pauvres, nous, les riches
Et distribuons des miches.
L’agressivité en baisse
Faisons preuve de prouesses.
Pas de violence conjugale,
Sauvons nos règles légales.
Attention à nos enfants.
Montrons-nous très accueillants.
De la paix et de l’amour
Pas seulement dans des discours.

Paix sur la terre.


Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada
La Sarre, 2016

SAUVONS NOS AMOURS! (FRANÇAIS, ANGLAIS, ESPAGNOL)

Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada et parapsychologue

SAUVONS NOS AMOURS!

(français, anglais, espagnol)


Allah! Je demande protection

Pour tous les amours en progression.

Dans ces temps réellement difficiles,

Soutenez-les dans leurs domiciles.

Affection, amitié et tendresse

Pour diminuer toute détresse.

Permettez-moi de me reposer.

J’y souscris d’être magnétisée.

Vous venez combler ma solitude.

Mon travail aide avec certitude.

La vie, faite de plusieurs douceurs,

Pour l’enfant, je me fais défenseur.

Allah! Je demande protection

Pour tous les amours en progression.

Dans ces temps réellement difficiles,

Soutenez-les dans leurs domiciles.



Dr H.C. Louise Hudon, poétesse et écrivaine du Canada Parapsychologue, représentante de la Confrérie de la fraternité

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes dont Inner Child Press International

Poétesse engagée dans plusieurs groupements internationaux

Administratrice à temps partiel d’un groupe de poésie :  Québec, Canada-Bangladesh

Nommée Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés

© 8 juillet 2025


SAVING OUR LOVES!

(French, English, Spanish)

Allah! I ask for protection

For all the loves in progress.

In these truly difficult times,

Support them in their homes.

Affection, friendship and tenderness

To lessen any distress.

Allow me to rest.

I agree to be magnetized.

You fill my loneliness.

My work helps with certainty.

Life, made of many sweets,

For the child, I make myself a defender.

Allah! I ask for protection

For all loves in progress.

In these truly difficult times,

Support them in their homes.



Dr. H.C. Louise Hudon, poet and writer from Canada Parapsychologist, representative of the Confrérie de la fraternité

International cultural ambassador for several organizations including Inner Child Press International

Poet involved in several international groups

Part-time administrator of a poetry group: Quebec, Canada-Bangladesh

Named World Figure in Favor of Nations, AMLHAC: World Academy of Literature, History, Art and Culture (20/01/2023).

All rights reserved

© July 8, 2025



¡SALVEMOS NUESTRO AMOR!

(francés, inglés, español)

¡Allah! Te pido protección

Para todos los amores en curso.

En estos tiempos verdaderamente difíciles,

Apóyalos en sus hogares.

Afecto, amistad y ternura

Para aliviar cualquier angustia.

Permíteme descansar.

Acepto ser magnetizado.

Llena mi soledad.

Mi trabajo ayuda con certeza.

La vida, hecha de muchos dulces,

Para el niño, me hago su defensor.

¡Alá! Te pido protección

Para todos los amores en curso.

En estos tiempos verdaderamente difíciles,

Apóyalos en sus hogares.



Dra. H.C. Louise Hudon, poetisa y escritora canadiense Parapsicóloga, representante de la Confrérie de la fraternité

Embajadora cultural internacional de varias organizaciones, entre ellas Inner Child Press International

Poetisa implicada en varios grupos internacionales

Administradora a tiempo parcial de un grupo de poesía: Quebec, Canadá-Bangladesh

Nombrada Personalidad Mundial a Favor de las Naciones, AMLHAC: Academia Mundial de Literatura, Historia, Arte y Cultura (20/01/2023).

Todos los derechos reservados

© 8 de julio de 2025

AU SECOURS!

Dr H.C. Louise HUDON, poétesse et écrivaine du Canada, représentante de la Confrérie de la fraternité


EN URGENCE:

AU SECOURS!

(Français, anglais, espagnol)

(arabe)

Qui entend ces cris de désespoir

Provenant de plusieurs territoires?

À cause des bombes, des gens meurent.

Réalité sans être rumeur.

Ouvrons nos yeux à ces barbaries,

Abomination et vilenie.

Dressons l’oreille à ce qui se passe

Pour éviter ainsi une impasse.

Ils ont vraiment faim dans leur enfer!

Ajoutons qu’ils ont beaucoup souffert!

Décédés, mourant à tous les âges,

Peur et souffrances sur leurs visages.

Cela dure depuis trop longtemps.

Nous réclamons un calme constant,

La paix rayonnante dans ces mondes

Pour une sérénité profonde.

IL FAUT DÉNONCER LES GÉNOCIDES


Dr H.C. Louise Hudon, poétesse et écrivaine du Canada Parapsychologue, représentante de la Confrérie de la fraternité

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes dont Inner Child Press International

Poétesse engagée dans plusieurs groupements internationaux

Administratrice à temps partiel d’un groupe de poésie :  Québec, Canada-Bangladesh

Nommée Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés

© 7 juillet 2025


HELP!

Who hears these cries of despair

Coming from several territories?

Because of the bombs, people are dying.

Reality without rumor.

Let’s open our eyes to these barbarities,

Abomination and villainy.

Let’s listen to what’s going on

To avoid a dead end.

They’re really hungry in their hell!

Let’s add that they’ve suffered a lot!

Dead, dying at all ages,

Fear and suffering on their faces.

It’s been going on for too long.

We call for constant calm,

The radiant peace in these worlds

For deep serenity.

GENOCIDE MUST BE DENOUNCED



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet and writer Parapsychologist, representative of the Confrérie de la fraternité

International cultural ambassador for several organizations including Inner Child Press International

Poet involved in several international groups

Part-time administrator of a poetry group: Quebec, Canada-Bangladesh

Named World Figure in Favor of Nations, AMLHAC: World Academy of Literature, History, Art and Culture (20/01/2023).

All rights reserved

© July 7, 2025


AYUDA

(francés, inglés, español)

¿Quién oye estos gritos de desesperación

procedentes de varios territorios?

La gente muere a causa de las bombas.

La realidad sin ser rumor.

Abramos los ojos a estas barbaridades,

Abominación y vileza.

Escuchemos lo que pasa

Para evitar un callejón sin salida.

¡Están verdaderamente hambrientos en su infierno!

¡Añadamos que han sufrido mucho!

Muertos, moribundos a todas las edades,

Miedo y sufrimiento en sus rostros.

Esto ocurre desde hace demasiado tiempo.

Pedimos calma constante,

La paz radiante en estos mundos

Por una profunda serenidad.

HAY QUE DENUNCIAR EL GENOCIDIO



Dra. H.C. Louise Hudon, poetisa y escritora canadiense Parapsicóloga, representante de la Confrérie de la fraternité

Embajadora cultural internacional de varias organizaciones, entre ellas Inner Child Press International

Poetisa implicada en varios grupos internacionales

Administradora a tiempo parcial de un grupo de poesía: Quebec, Canadá-Bangladesh

Nombrada Personalidad Mundial a Favor de las Naciones, AMLHAC: Academia Mundial de Literatura, Historia, Arte y Cultura (20/01/2023).

Todos los derechos reservados

© 7 de julio de 2025