UNE AMIE M’A DIT… (3 langues, français, anglais et italien)

Dr H.C. Louise Hudon, écrivaine et poétesse du Canada

UNE AMIE M’A DIT…

Elle venait des États-Unis, de la Californie, mais je l’ai connue à Duparquet, dans une pourvoirie. Sa langue anglaise et ma langue française faisaient bon ménage, malgré tout.

Son mari, un homme beau, discret, plutôt silencieux, avait des yeux bleus. Tous les deux étaient d’un âge avancé.

Et voici qu’elle me raconte leur première rencontre. Pendant qu’elle chantait dans un cabaret, deux hommes sont entrés en arrière et, tout de suite, en les voyant, elle s’est dit, à travers sa musique : « Si je ne me marie pas avec l’homme de gauche, je ne me marierai jamais ».

Croyez-le ou non, c’est l’homme qu’elle a épousé. Les deux ont répondu à leur destin.

Ils étaient jeunes et, dans ce temps, encore ensemble, ils ont été heureux jusqu’au décès de son époux d’une crise cardiaque, il y a quelques années.

Vous voyez, l’intuition et les petites voix intérieures sont des facteurs importants dont on doit tenir compte.

Merci de m’avoir lue.

Louise Hudon,

Chaman de souche autochtone

Tous droits réservés

13 novembre 2025



A FRIEND TOLD ME…

She was from California in the United States, but I met her in Duparquet, at an outfitter’s lodge. Her English and my French got along well despite everything.

Her husband, a handsome, discreet, rather quiet man, had blue eyes. They were both elderly.

And then she told me about how they first met. While she was singing in a cabaret, two men came in, and as soon as she saw them, she said to herself, through her music, “If I don’t marry the man on the left, I’ll never get married.”

Believe it or not, that’s the man she married. They both answered their destiny.

They were young and, at that time, still together, they were happy until her husband died of a heart attack a few years ago.

You see, intuition and inner voices are important factors to consider.

Thank you for reading.

Louise Hudon,

Native American shaman

All rights reserved

November 13, 2025



UNA MIA AMICA MI HA RACCONTATO…

Veniva dagli Stati Uniti, dalla California, ma l’ho conosciuta a Duparquet, in una riserva di caccia. Il suo inglese e il mio francese andavano comunque d’accordo.

Suo marito, un uomo bello, discreto, piuttosto silenzioso, aveva gli occhi azzurri. Entrambi erano piuttosto anziani.

E così mi raccontò del loro primo incontro. Mentre cantava in un cabaret, due uomini entrarono dal retro e, non appena li vide, pensò, attraverso la sua musica: “Se non sposerò l’uomo a sinistra, non mi sposerò mai”.

Che ci crediate o no, è l’uomo che ha sposato. Entrambi hanno risposto al loro destino.

Erano giovani e, a quel tempo, ancora insieme, sono stati felici fino alla morte del marito per un infarto, alcuni anni fa.

Vedete, l’intuizione e le piccole voci interiori sono fattori importanti di cui bisogna tenere conto.

Grazie per avermi letto.

Louise Hudon,

Sciamana di origine indigena

Tutti i diritti riservati

13 novembre 2025

VIEILLIR, MOI! (En 3 langues)

Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada
Des fleurs pour mes fans.

VIEILLIR, MOI!

(Français, anglais et espagnol)

Mon imagination n’a pas de limite.

Mes énergies voisinent la dynamite.

Capable de vivre un véritable amour

Et on connaît bien mon grand sens de l’humour.

J’oublie mon âge, car j’ai le cœur très jeune.

En dansant, l’éco de mon rire raisonne

Et mes nombreux projets à réaliser

Vont plus loin que des espoirs non planifiés.

Si une ride s’annonce à l’horizon,

Mon sourire fait oublier le sillon…

Ces plis empoisonnent la vie de plusieurs!

Ils surveillent leur miroir avec frayeur.

Demain, mère nature m’appellera.

Sentir volontiers l’air pur m’apaisera.

Mon grand intérêt pour la vie n’a de cesse.

Autour de moi, on remarque ma jeunesse.



Dr H.C. Louise Hudon, écrivaine et poétesse du Canada

Chamane de source autochtone

Ambassadrice culturelle internationale pour Inner Child Press International et pour d’autres organismes à but non lucratif

Représentante de la Confrérie de la fraternité (groupe humanitaire international à but non lucratif et recensé à l’Institut international de para psychisme à Paris)

Médium clairaudience – parapsychologue

Poétesse engagée dans plusieurs groupements internationaux

Administratrice à temps partiel d’un groupe de poésie :  Québec, Canada-Bangladesh

Nommée Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés

10 novembre 2025.



AGING, ME!

My imagination knows no bounds.

My energy is like dynamite.

Capable of experiencing true love,

And my great sense of humor is well known.

I forget my age because my heart is very young.

When I dance, the echo of my laughter resonates,

And my many projects to accomplish

Go beyond unplanned hopes.

If a wrinkle appears on the horizon,

my smile makes you forget the furrow…

These wrinkles poison the lives of many!

They watch their mirrors with fear.

Tomorrow, Mother Nature will call me.

Breathing in the fresh air will calm me.

My great interest in life never ceases.

Those around me notice my youthfulness.



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian writer and poet

Shaman of Indigenous origin

International cultural ambassador for Inner Child Press International and other non-profit organizations

Representative of the Confrérie de la fraternité (international non-profit humanitarian group registered with the International Institute of Parapsychology in Paris)

Clairaudient medium – parapsychologist

Poet involved in several international groups

Part-time administrator of a poetry group: Quebec, Canada-Bangladesh

Named Global Figure in Support of Nations, AMLHAC: World Academy of Literature, History, Art, and Culture (01/20/2023).

All rights reserved

November 10, 2025.



¡ENVEJECER, YO!


Mi imaginación no tiene límites.

Mi energía es comparable a la dinamita.

Capaz de vivir un amor verdadero.

Y todos conocen mi gran sentido del humor.

Olvido mi edad, porque tengo un corazón muy joven.

Al bailar, el eco de mi risa resuena

Y mis numerosos proyectos por realizar

Van más allá de las esperanzas no planificadas.

Si una arruga se vislumbra en el horizonte,

Mi sonrisa hace olvidar el surco…

¡Esas arrugas envenenan la vida de muchos!

Miran con miedo al espejo.

Mañana, la madre naturaleza me llamará.

Respirar el aire puro me tranquilizará.

Mi gran interés por la vida no cesa.

A mi alrededor, se nota mi juventud.



Dra. H.C. Louise Hudon, escritora y poetisa de Canadá

Chamán de origen indígena

Embajadora cultural internacional para Inner Child Press International y otras organizaciones sin ánimo de lucro

Representante de la Confrérie de la fraternité (grupo humanitario internacional sin ánimo de lucro registrado en el Instituto Internacional de Parapsicología de París)

Médium clariaudiente – parapsicóloga

Poeta comprometida con varias agrupaciones internacionales

Administradora a tiempo parcial de un grupo de poesía:  Quebec, Canadá-Bangladesh

Nombrada Figura Mundial en favor de las Naciones, AMLHAC: Academia Mundial de Literatura, Historia, Arte y Cultura (20/01/2023).

Todos los derechos reservados.

10 de noviembre de 2025.