Sœur bien-aimée de mon cœur, je t’admire, je t’aime et je te bénis, et je célèbre avec toi une autre année de lumière, de vie, de joies et de réalisations, tu es l’une des personnes que mon cœur aime et admire le plus. Je vous souhaite encore de nombreuses années de bonheur, de santé et de création, vous êtes une source d’inspiration pour notre continent, j’espère vous serrer dans mes bras bientôt, ma santé avait été délicate, c’est pourquoi j’ai été en pause et en silence, mais je suis de retour et nous avons cette reconnaissance même de notre Alliance méritée pour vous. JOYEUX ANNIVERSAIRE, LUMIÈRE DU CONTINENT AMÉRICAIN.
Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes, représentant l’Est du Canada (Inner Child Press International, IFCH du Maroc, etc…).
Membre de plusieurs regroupements de poètes engagés pour la paix dans le monde.
Certificat de l’organisation mondiale pour la paix, archivé à l’ONU.
Présidente d’un groupe littéraire Bangladesh – Québec – Canada.
Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).
Tous droits réservés
22 juin 2024
LE VIVANT CRI DES MORTS
Dedicated to the poet Jérémie Koffi
They died in a war
Unfortunate bodies on this poor earth
Impressive to see them lined up
Especially the children, indignant reflexes.
They look like they’re about to stand up
To cry out that they’ve been through a lot.
They wish they could have lived longer…
Fists in the air, they’re discontented.
Here’s a march of the living dead
Hallucinations, moving delirium.
No one has been able to defend them.
They’ll scream, rising from the ashes.
Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet.
International cultural ambassador for several organizations, representing Eastern Canada (Inner Child Press International, IFCH of Morocco, etc.).
Member of several groups of poets committed to world peace.
Certificate from the World Organization for Peace, archived at the UN.
President of a literary group Bangladesh – Quebec – Canada.
World figure in favor of nations, AMLHAC: Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).
All rights reserved
June 22, 2024
EL GRITO VIVO DE LOS MUERTOS
Dedicado al poeta Jérémie Koffi
Murieron en una guerra
Cuerpos desgraciados en esta pobre tierra
Impresiona verlos alineados
Sobre todo los niños, sus reflejos indignados.
Parecen a punto de levantarse
Para gritar que han pasado por mucho.
Desearían haber vivido más…
Con los puños en alto, están descontentos.
He aquí una marcha de muertos vivientes
Alucinaciones, delirios en movimiento.
Nadie ha podido defenderlos.
Gritarán, resurgiendo de sus cenizas.
Dra. H.C. Louise Hudon, poeta canadiense.
Embajadora cultural internacional de varias organizaciones representativas del Este de Canadá (Inner Child Press International, IFCH de Marruecos, etc.).
Miembro de varios grupos de poetas comprometidos con la paz mundial.
Certificado de la Organización Mundial por la Paz, archivado en la ONU.
Presidente de un grupo literario Bangladesh – Quebec – Canadá.
Figura mundial a favor de las naciones, AMLHAC: Academia Mundial de Literatura, Historia, Arte y Cultura (20/01/2023).