LA PLUIE DANS MES YEUX (Français et anglais)

Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada

LA PLUIE DANS MES YEUX

Je ne pleure pas mais la pluie atteint mes yeux.

On pourrait unir cela aux crimes crapuleux.

Ma lecture concernant des assassinats

Me fait penser aux enfants de l’orphelinat.

SI, sur ma planète, il y a trop de guerres,

Trop de tueries injustifiées sur cette terre,

Car non autorisées par la plupart des mères

Qui ont des objections aux combats militaires…

SI, dans des pays, on décapite des gens,

Faisant naître la peur, dossiers très affligeants,

Pas assez de ripostes par les dirigeants,

Naissance de conflits assez décourageants…

Nous arrivons à voir de la pluie dans des yeux,

Entendant crier avec force dans des lieux

Où des images vont rester toujours gravées.

Trop d’attentats sordides, gestes dépravés.

Mon message d’espoir se veut présent ici

Espérant justice pour régler ces soucis.

Tous les citoyens ont droit à la protection

Et ne perdons pas la liberté d’expression.



Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada.

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes, représentant l’Est du Canada (Inner Child Press International, IFCH du Maroc, etc…).

Membre de plusieurs regroupements de poètes engagés pour la paix dans le monde.

Certificat de l’organisation mondiale pour la paix, archivé à l’ONU.

Présidente d’un groupe littéraire Bangladesh – Québec – Canada.

Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés,

19 septembre 2024.

Note :  il ne faut pas crucifier tout le monde pour des exceptions. Ne mêlez pas les enfants à ces conflits d’adultes. Ces derniers pourraient vous en montrer…



THE RAIN IN MY EYES

I don’t cry, but the rain gets into my eyes.

This could be linked to heinous crimes.

My reading about murders

Makes me think of the children in the orphanage.

IF, on my planet, there are too many wars,

Too many unjustified killings on this earth,

Because unauthorized by most mothers

Who have objections to military combat…

IF, in some countries, people are beheaded,

Giving rise to fear, very distressing records,

Not enough retaliation by leaders,

Conflicts are born, quite discouraging…

We can see rain in eyes,

Hearing loud cries in places

Where images will always remain engraved.

Too many sordid attacks, depraved gestures.

My message of hope is here

Hoping for justice to settle these worries.

All citizens are entitled to protection

And let’s not lose freedom of expression.



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet.

International cultural ambassador for several organizations, representing Eastern Canada (Inner Child Press International, IFCH of Morocco, etc.).

Member of several groups of poets committed to world peace.

Certificate from the World Organization for Peace, archived at the UN.

President of a literary group Bangladesh – Quebec – Canada.

World figure in favor of nations, AMLHAC: Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

All rights reserved,

September 19, 2024.

Note: don’t crucify everyone for exceptions. Keep children out of adult conflicts. They might show you a thing or two…

L’échelle des blessures (Français, anglais et espagnol)

Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada

L’ÉCHELLE DES BLESSURES

On se blesse mutuellement.

Cela s’aggrave soudainement.

Une vengeance recherchée,

Beaucoup de paroles reprochées.

Atteignant un degré élevé,

Le sommet dû à des réprouvés,

Des exceptions dans notre univers

Causant une guerre sur la terre.

Ces moutons noirs ou ces scélérats

Ébranleront notre électorat.

Pas de jugements sur tout le monde…

Nous parlons d’anomalies profondes.

La colère gronde autour de nous.

Les corbeaux de la mort sont partout.

Réagir et trouver les coupables

De ces comportements redoutables.

RESPECT=ÉGALITÉ=PAIX


Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada.

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes, représentant l’Est du Canada (Inner Child Press International, IFCH du Maroc, etc…).

Membre de plusieurs regroupements de poètes engagés pour la paix dans le monde.

Certificat de l’organisation mondiale pour la paix, archivé à l’ONU.

Présidente d’un groupe littéraire Bangladesh – Québec – Canada.

Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés,

18 septembre 2024

Note : mes condoléances à la famille et aux amis de tous ceux qui sont décédés dans le cadre des guerres de religion par des extrémistes. Paix à leur âme.


THE INJURY SCALE

We hurt each other.

It suddenly gets worse.

Revenge sought,

Many words reproached.

Reaching a high degree,

The summit due to reprobates,

Exceptions in our universe

Causing war on earth.

These black sheep or scoundrels

Will shake our electorate.

Don’t judge everyone…

We speak of deep anomalies.

Anger rumbles around us.

The crows of death are everywhere.

React and find the culprits

of these fearsome behaviors.



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet.

International cultural ambassador for several organizations, representing Eastern Canada (Inner Child Press International, IFCH of Morocco, etc.).

Member of several groups of poets committed to world peace.

Certificate from the World Peace Organization, archived at the UN.

President of a literary group Bangladesh – Quebec – Canada.

World figure in favor of nations, AMLHAC: Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

All rights reserved,

September 18, 2024

Note: my condolences to the family and friends of all those who died in the religious wars. May their souls rest in peace.



EL ALCANCE DE LAS HERIDAS

Nos hacemos daño.

De repente empeora.

Se busca venganza,

Muchas palabras reprochadas.

Alcanzando un alto grado,

La cumbre debida a los réprobos,

Excepciones en nuestro universo

Causando guerra en la tierra.

Estas ovejas negras o villanos

Sacudirán nuestro electorado.

No juzgues a todos…

Hablamos de anomalías profundas.

La ira retumba a nuestro alrededor.

Los cuervos de la muerte están por todas partes.

Reaccionen y encuentren a los culpables

de estos temibles comportamientos.



Dra. H.C. Louise Hudon, poeta canadiense.

Embajadora cultural internacional de varias organizaciones representativas del Este de Canadá (Inner Child Press International, IFCH de Marruecos, etc.).

Miembro de varios grupos de poetas comprometidos con la paz mundial.

Certificado de la Organización Mundial por la Paz, archivado en la ONU.

Presidente de un grupo literario Bangladesh – Quebec – Canadá.

Figura mundial a favor de las naciones, AMLHAC: Academia Mundial de Literatura, Historia, Arte y Cultura (20/01/2023).

Todos los derechos reservados,

18 de septiembre de 2024

Nota: mis condolencias a los familiares y amigos de todos los muertos en las guerras de religión. Que sus almas descansen en paz.

MAL À MON COEUR

Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada

MAL À MON CŒUR

(Français, anglais et espagnol)

Même un verre d’eau minérale n’est pas suffisant.

Je viens de lire sur un sujet trop divisant

Et je sais très bien que des enfants vont en souffrir.

Religions, couleurs de peau, adieu bien des sourires.

De là-haut m’entends-tu maman? J’ai mal à mon cœur.

On manque beaucoup d’amour. Il y a la rancœur.

Si les enfants n’ont aucune culpabilité,

Facile de les toucher dans leur fragilité.

On crucifie tout le monde pour quelques personnes…

Ces criminels ont atteint leurs buts et j’en frissonne.

Il faudrait travailler pour une paix permanente.

Il n’y a que l’amour pour une issue rayonnante.

On va me déclarer poète non réaliste

Mais on me connaît souvent comme étant humaniste.

J’ai manqué de respect dans ma vie, j’ai regretté…

Toutefois mes écrits expriment l’honnêteté.



Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada.

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes, représentant l’Est du Canada (Inner Child Press International, IFCH du Maroc, etc…).

Membre de plusieurs regroupements de poètes engagés pour la paix dans le monde.

Certificat de l’organisation mondiale pour la paix, archivé à l’ONU.

Présidente d’un groupe littéraire Bangladesh – Québec – Canada.

Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés,

17 septembre 2024

NOTE :

L’humanisme défend plusieurs valeurs telles que la dignité humaine, l’égalité, la liberté, l’esprit critique, la tolérance, la fraternité, le savoir, le respect de l’être humain et le respect de l’environnement. Les humanistes modernes militent pour un monde meilleur, ouvert et respectueux.

Définition prise sur internet.



SICK IN MY HEART

Even a glass of mineral water isn’t enough.

I’ve just read about an overly divisive subject

And I know very well that children will suffer.

Religions, skin colors, goodbye to many smiles.

Can you hear me up there, Mom? My heart aches.

There’s a lack of love. There’s resentment.

If children have no guilt,

it’s easy to touch them in their fragility.

We crucify everyone for a few people…

These criminals have achieved their goals, and I shudder.

We need to work for permanent peace.

There is only love for a radiant outcome.

People are going to declare me an unrealistic poet

But I’m often known as a humanist.

I’ve been disrespectful in my life, I’ve regretted it…

But my writings express honesty.



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet.

International cultural ambassador for several organizations, representing Eastern Canada (Inner Child Press International, IFCH of Morocco, etc.).

Member of several groups of poets committed to world peace.

Certificate from the World Organization for Peace, archived at the UN.

President of a literary group Bangladesh – Quebec – Canada.

World figure in favor of nations, AMLHAC: Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

All rights reserved,

September 17, 2024

NOTE:

Humanism defends a number of values, such as human dignity, equality, freedom, critical thinking, tolerance, fraternity, knowledge, respect for human beings and respect for the environment. Modern humanists campaign for a better, more open and respectful world.

Definition taken from the Internet.



ENFERMO DE CORAZÓN

Ni siquiera un vaso de agua mineral es suficiente.

Acabo de leer sobre un tema demasiado divisivo

Y sé muy bien que los niños sufrirán.

Religiones, colores de piel, adiós a muchas sonrisas.

¿Me oyes ahí arriba, mamá? Me duele el corazón.

Hay una gran falta de amor. Hay resentimiento.

Si los niños no tienen culpa,

es fácil tocarlos en su fragilidad.

Todos son crucificados por unos pocos…

Estos criminales han logrado sus objetivos y me estremezco.

Tenemos que trabajar por una paz permanente.

Sólo hay amor para un resultado radiante.

La gente va a declararme un poeta poco realista

Pero a menudo se me conoce como humanista.

He sido irrespetuoso en mi vida, me he arrepentido…

Sin embargo, mis escritos expresan honestidad.



Dra. H.C. Louise Hudon, poeta canadiense.

Embajadora cultural internacional de varias organizaciones representativas del Este de Canadá (Inner Child Press International, IFCH de Marruecos, etc.).

Miembro de varios grupos de poetas comprometidos con la paz mundial.

Certificado de la Organización Mundial por la Paz, archivado en la ONU.

Presidente de un grupo literario Bangladesh – Quebec – Canadá.

Figura mundial a favor de las naciones, AMLHAC: Academia Mundial de Literatura, Historia, Arte y Cultura (20/01/2023).

Todos los derechos reservados,

17 de septiembre de 2024

NOTA :

El humanismo defiende una serie de valores como la dignidad humana, la igualdad, la libertad, el pensamiento crítico, la tolerancia, la fraternidad, el conocimiento, el respeto por el ser humano y el respeto por el medio ambiente. Los humanistas modernos luchan por un mundo mejor, más abierto y respetuoso.

Definición extraída de Internet.