MANQUE D’EMPATHIE (FRANÇAIS ET ANGLAIS)

Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada



MANQUE D’EMPATHIE

Comment pouvons-nous être si différents?

Alors que des élus sont prépondérants,

Ils semblent indifférents, non compatissants.

Le remarquant, c’est plutôt ahurissant!

Des enfants périssent, des femmes violées,

Ils ne cherchent même pas à consoler.

« Qui va gagner la guerre et quels sont nos gains? »

Les montrer du doigt, un des meilleurs moyens…

Où est votre bon cœur et votre empathie?

Aujourd’hui, pour vous, aucune sympathie.

Pas de chaleur spontanée à votre endroit.

Vous dédaignez tous ces souffrants et leurs croix.

On se demande ensuite pourquoi les guerres…

Il y en a beaucoup trop sur notre terre.

Certaines portes resteront bien fermées?

Pas d’amour en vous, des peuples alarmés.



Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada

Autochtone de souche

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes

Poétesse engagée dans plusieurs groupements internationaux

Administratrice d’un groupe de poésie :  Québec, Canada-Bangladesh

Nommée Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

© Tous droits réservés

 20 octobre 2024



LACK OF EMPATHY

How can we be so different?

When elected officials are preponderant,

They seem indifferent, unsympathetic.

Noticing it, it’s pretty mind-boggling!

Children perish, women are raped,

They don’t even try to console.

« Who’s going to win the war and what do we stand to gain?

Pointing the finger at them, one of the best ways…

Where’s your good heart and empathy?

No sympathy for you today.

No spontaneous warmth for you.

You despise all these suffering people and their crosses.

Then you wonder why wars…

There are far too many on our planet.

Some doors remain closed?

No love in you, alarmed peoples.



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poetess

Native by birth

International cultural ambassador for several organizations

Poet involved in several international groups

Administrator of a poetry group: Quebec, Canada-Bangladesh

Named World Figure in Favor of Nations, AMLHAC: World Academy of Literature, History, Art and Culture (20/01/2023).

All rights reserved

October 20, 2024

VOTRE DESTINÉE (EN 3 LANGUES)

VOTRE DESTINÉE

Connaissez-vous votre destin?

Aujourd’hui, il est incertain.

Tremblements de terre et tornades,

Épidémies, monde malade.

J’entends des plaintes en accueillant

Des gens souffrants, des immigrants.

De l’égoïsme autour de moi…

On se lamente à tous les mois…

Pourquoi ne pas penser qu’un jour,

Observant la loi du retour,

Vous pourriez avoir besoin d’aide,

Faisant appel à de l’entraide?

Ouvrez vos portes et votre cœur.

Faites taire les critiqueurs.

Combattons le racisme ensemble.

Protection aux enfants qui tremblent.

Merci de me lire!


Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada

Autochtone de souche

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes

Poétesse engagée dans plusieurs groupements internationaux

Administratrice d’un groupe de poésie :  Québec, Canada-Bangladesh

Nommée Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

© Tous droits réservés

 17 octobre 2024.



YOUR DESTINY

Do you know your destiny?

Today, it’s uncertain.

Earthquakes and tornadoes,

Epidemics, a sick world.

I hear complaints as I welcome

Suffering people, immigrants.

Selfishness all around me…

We lament every month…

Why not think that one day,

Observing the law of return,

You might need help,

Calling on mutual aid?

Open your doors and your heart.

Silence the critics.

Fight racism together.

Protect the trembling children.

Thank you for reading!



Dr. H.C. Louise Hudon, poet of Canada

Native by birth

International cultural ambassador for several organizations

Poet involved in several international groups

Administrator of a poetry group: Quebec, Canada-Bangladesh

Named World Figure in Favor of Nations, AMLHAC: World Academy of Literature, History, Art and Culture (20/01/2023).

All rights reserved

October 17, 2024.


SU DESTINO

¿Conoces tu destino?

Hoy es incierto.

Terremotos y tornados,

Epidemias, un mundo enfermo.

Oigo quejas mientras acojo

Personas que sufren, inmigrantes.

Egoísmo a mi alrededor…

Nos lamentamos cada mes…

Por qué no pensar que un día,

Observando la ley del retorno,

Podrías necesitar ayuda,

¿Llamando a otros para que te ayuden?

Abre tus puertas y tu corazón.

Haz callar a los críticos.

Luchemos juntos contra el racismo.

Protege a los niños temblorosos.

Gracias por leer.



Dra. H.C. Louise Hudon, poeta canadiense

Nativa de nacimiento

Embajadora cultural internacional de varias organizaciones

Poeta implicada en varios grupos internacionales

Administradora de un grupo de poesía: Quebec, Canadá-Bangladesh

Nombrada Personalidad Mundial a Favor de las Naciones, AMLHAC: Academia Mundial de Literatura, Historia, Arte y Cultura (20/01/2023).

Todos los derechos reservados

17 de octubre de 2024.

L’IMMIGRATION (POÉSIE EN 4 LANGUES)

Dr H.C. Poétesse du Canada et ambassadrice culturelle

L’IMMIGRATION

Poésie en 4 langues

L’immigration : un droit à cause des guerres,

Car aujourd’hui, il y en a sur la terre.

Parlons aussi du changement climatique,

Îles englouties, un dossier problématique.

Donc, accueillons ces enfants et ces adultes.

J’en ai assez d’entendre beaucoup d’insultes.

Ils n’ont plus d’endroits où aller ce matin…

Dans notre beau pays, leur futur destin.

Nullement question de les voir se noyer!

Nous allons finir par trouver des loyers.

Partageons la nourriture et les richesses

Avec du respect et beaucoup de sagesse.

Des colombes de paix partout dans les cieux

Après un travail d’équipe consciencieux.

Chaque vie : un don, une énergie précieuse.

Souhait d’une belle ambiance contagieuse.

ATTENTION AUX ENFANTS!



Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada

Autochtone de souche

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes

Poétesse engagée dans plusieurs groupements internationaux

Administratrice d’un groupe de poésie :  Québec, Canada-Bangladesh

Nommée Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

© Tous droits réservés,

16 octobre 2024.



IMMIGRATION

Immigration: a right because of wars,

Because today, there are wars on earth.

Let’s also talk about climate change,

Sunken islands, a problematic issue.

So, let’s welcome these children and adults.

I’m tired of hearing so many insults.

They have nowhere else to go this morning…

In our beautiful country, their future destiny.

We don’t want them to drown!

We’ll end up finding rents.

Let’s share food and wealth

With respect and wisdom.

Doves of peace everywhere in the skies

After conscientious teamwork.

Each life: a gift, a precious energy.

Here’s wishing you a beautiful and contagious atmosphere.


ATTENTION TO CHILDREN!


Dr. H.C. Louise Hudon, poetess of Canada

Native by birth

International cultural ambassador for several organizations

Poet involved with several international groups

Administrator of a poetry group: Québec, Canada-Bangladesh

Named World Figure in Favor of Nations, AMLHAC: World Academy of Literature, History, Art and Culture (20/01/2023).

All rights reserved,

October 16, 2024.


GREC

ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗ

Μετανάστευσηδικαίωμα λόγω των πολέμων,

Επειδή σήμεραυπάρχουν πόλεμοι σε όλο τον κόσμο.

Ας μιλήσουμε επίσης για την κλιματική αλλαγή,

Τα βυθισμένα νησιά, ένα προβληματικό ζήτημα.

Ας καλωσορίσουμε λοιπόν αυτά τα παιδιά και τους ενήλικες.

Έχω κουραστεί να ακούω τόσες πολλές προσβολές.

Δεν έχουν πού αλλού να πάνε σήμερα το πρωί

Στην όμορφη χώρα μας, το μελλοντικό τους πεπρωμένο.

Δεν τίθεται θέμα πνιγμού τους!

Θα καταλήξουμε να βρούμε ενοίκια.

Ας μοιραστούμε το φαγητό και τον πλούτο.

Με σεβασμό και σοφία.

Τα περιστέρια της ειρήνης παντού στον ουρανό

Μετά από ευσυνείδητη ομαδική εργασία.

Κάθε ζωήένα δώρομια πολύτιμη ενέργεια.

Ευχή για μια όμορφη και μεταδοτική ατμόσφαιρα.

ΠΡΟΣΟΧΉ ΣΤΑ ΠΑΙΔΙΆ!



Dr. H.C. Louise Hudon, ποιήτρια του Καναδά

Γεννημένη ιθαγενής

Διεθνής πολιτιστική πρέσβειρα για διάφορους οργανισμούς

Ποιήτρια που συμμετέχει σε διάφορες διεθνείς ομάδες

Διαχειρίστρια ομάδας ποίησηςΚεμπέκΚαναδάςΜπανγκλαντές

Ονομάστηκε Παγκόσμια Προσωπικότητα υπέρ των Εθνών, AMLHAC: ΠαγκόσμιαΑκαδημία ΛογοτεχνίαςΙστορίαςΤέχνης και Πολιτισμού (20/01/2023).

Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται,

16 Οκτωβρίου 2024.


ESPAGNOL

INMIGRACIÓN

La inmigración: un derecho debido a las guerras,

porque hoy hay guerras en todo el mundo.

Hablemos también del cambio climático,

Islas hundidas, una cuestión problemática.

Así que demos la bienvenida a estos niños y adultos.

Estoy cansado de escuchar tantos insultos.

No tienen otro lugar donde ir esta mañana…

En nuestro hermoso país, su futuro destino.

¡No es cuestión de que se ahoguen!

Acabaremos encontrando rentas.

Compartamos comida y riqueza

Con respeto y sabiduría.

Palomas de paz por doquier en los cielos

Tras un concienzudo trabajo en equipo.

Cada vida: un don, una energía preciosa.

Deseando una atmósfera bella y contagiosa.

¡CUIDADO CON LOS NIÑOS!


Dra. H.C. Louise Hudon, poetisa de Canadá

Nativa de nacimiento

Embajadora cultural internacional de varias organizaciones

Poeta implicada en varios grupos internacionales

Administradora de un grupo de poesía: Quebec, Canadá-Bangladesh

Nombrada Personalidad Mundial en favor de las Naciones, AMLHAC: Academia Mundial de Literatura, Historia, Arte y Cultura (20/01/2023).

Todos los derechos reservados,

16 de octubre de 2024.