DESTINÉE PROGRAMMÉE (EN FRANÇAIS ET EN ANGLAIS)

Dr H.C. Louise Huon, poétesse du Canada

DESTINÉE PROGRAMMÉE

Ne pas déprécier la force de la matière grise,

Car elle peut nous procurer beaucoup de belles surprises.

Pour programmer l’avenir avec de la volonté,

Il faut tout mettre en pratique pour vouloir s’orienter.

Ce travail demande résolution et persistance

Pour de la joie et un grand bonheur dans notre existence.

Dans certaines circonstances, il faut miser sur l’espoir,

Et ce, afin d’obtenir notre bonne trajectoire.

Notre pensée limite la puissance du cerveau.

On peut dépasser notre QI pour tous nos travaux.

L’importance de demeurer très positif demeure,

Car ce dernier est le maître primordial programmeur.




Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada;

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes, représentant l’Est du Canada (Inner Child Press International, IFCH du Maroc, etc…);

Membre de plusieurs regroupements de poètes engagés pour la paix dans le monde;

Certificat de l’organisation mondiale pour la paix;

Présidente d’un groupe littéraire Bangladesh – Québec – Canada;

Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés,

26 avril 2024


PROGRAMMED DESTINY


Don’t belittle the power of grey matter,

For it can provide us with many pleasant surprises.

To program the future with willpower,

You have to do everything you can to orient yourself.

This work requires resolution and persistence

For joy and happiness in our lives.

In certain circumstances, we have to rely on hope,

to keep us on course.

Our thinking limits brain power.

We can exceed our IQ in all our endeavours.

The importance of staying positive remains,

Because the brain is the master programmer.



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet.

International cultural ambassador for several organizations representing Eastern Canada (Inner Child Press International, IFCH of Morocco, etc.).

Member of several groups of poets committed to world peace.

Certificate from the World Organization for Peace.

President of a literary group Bangladesh – Quebec – Canada.

World figure in favor of nations, AMLHAC: Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

All rights reserved,

April 26, 2024

ÉTAPES POUR AIMER (EN FRANÇAIS ET EN ANGLAIS)

ÉTAPES POUR AIMER (EN FRANÇAIS ET EN ANGLAIS)

Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada

L’admiration, première étape pour l’amour

Et il faut avoir aussi le sens de l’humour.

Une franchise mutuelle sans détour,

Un grand respect l’un envers l’autre chaque jour.

Émerveillement concernant son grand talent,

Épanouissement lorsqu’il est très galant,

Hypersensibilité dans tous ses écrits.

Lorsqu’il souffre beaucoup, nous constatons ses cris.

Parfois, un sentiment d’amour non partagé,

Car la personne refuse de s’engager,

Vient grandement bouleverser notre intérieur.

Il faudra bien en trouver un autre, ailleurs…

Mais celui-ci n’entrera jamais dans l’oubli.

Je l’aimais, car en plus, il était très poli.

Toutes ces qualités se font rares, ce jour.

Une pensée pour lui, à jamais, pour toujours.



Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada;

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes, représentant l’Est du Canada;

Membre de plusieurs regroupements de poètes engagés pour la paix dans le monde;

Certificat de l’organisation mondiale pour la paix;

Présidente d’un groupe littéraire Bangladesh – Québec – Canada;

Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés,

25 avril 2024.



STEPS TO LOVE (IN ENGLISH AND FRENCH)

Admiration, the first step to love

And a sense of humor.

Mutual frankness,

Respect for each other every day.

Wonder at your great talent,

Fulfillment when he’s very gallant,

Hypersensitivity in all his writings.

When he’s in great pain, we see his cries.

Sometimes, a feeling of unrequited love,

because the person refuses to commit,

comes to greatly upset our interior.

We’ll have to find another, somewhere else…

But this one will never be forgotten.

I loved him because he was also very polite.

All these qualities are in short supply these days.

A thought for him, forever and ever.



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet.

International cultural ambassador for several organizations, representing Eastern Canada.

Member of several groups of poets committed to world peace.

Certificate from the World Organization for Peace.

President of a literary group Bangladesh – Quebec – Canada.

World figure in favor of nations, AMLHAC: Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

All rights reserved,

April 25, 2024.

PAS ASSEZ LONGTEMPS (EN FRANÇAIS ET EN ANGLAIS)

PAS ASSEZ LONGTEMPS

Une très bonne amitié, loin de nous déplaire,

Par un court passage vite, comme un éclair,

Il y a bien des gens aimés comme cela

Qui nous marque en peu de temps avec grand éclat.

La vie vaut vraiment la peine d’être vécue.

À vivre des bons moments, j’en suis convaincue.

S’il y a des hauts et des bas dans l’existence,

Apprécions le bonheur de certaines présences.


Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada;

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes, représentant l’Est du Canada (Inner Child Press International, IFCH du Maroc, etc…);

Membre de plusieurs regroupements de poètes engagés pour la paix dans le monde;

Certificat de l’organisation mondiale pour la paix;

Présidente d’un groupe littéraire Bangladesh – Québec – Canada;

Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés,

25 avril 2024


NOT LONG ENOUGH

A very good friendship, far from displeasing,

A short passage too fast, like lightning,

There are many people loved like that

Who leave their mark on us in a short time.

Life is really worth living.

Living good times, I’m convinced.

If there are ups and downs in life

Let’s appreciate the happiness of certain presences.



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet;

International cultural ambassador for several organizations, representing Eastern Canada (Inner Child Press International, IFCH of Morocco, etc.);

Member of several groups of poets committed to world peace;

Certificate from the World Organization for Peace;

President of a literary group Bangladesh – Quebec – Canada;

World figure in favor of nations, AMLHAC: Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

All rights reserved,

April 25, 2024


Translated with DeepL.com (free version)

Veuillez noter que je ne parle que le français. Merci !