MÉCONTENTEMENT (EN FRANÇAIS ET EN ANGLAIS)

MÉCONTENTEMENT

Les gens ne sont jamais contents, en général.

Les entendre gémir, c’est dur pour le moral.

Ne voient-ils pas les malheureux, ici et là ?

Au lieu de se plaindre, place au bénévolat.

Nous vivons aujourd’hui des temps plus difficiles,

Car beaucoup de personnes sont sans domiciles.

Augmentation de l’épicerie : pas facile.

La révolte menace chez ceux moins dociles.

Nos jeunes voient les adultes gaspiller l’eau.

Très mauvaises statistiques sur le tableau

Sur l’alimentation jetée dans nos ordures.

Il faudrait modifier toutes nos procédures…

Les changements climatiques à cause de l’homme

Auraient-ils commencé avec Ève et sa pomme ?

Admettons l’intelligence de l’humanité…

Pourquoi fit-elle preuve de stupidité ?



Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada.

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes, représentant l’Est du Canada (Inner Child Press International, IFCH du Maroc, etc…).

Membre de plusieurs regroupements de poètes engagés pour la paix dans le monde.

Certificat de l’organisation mondiale pour la paix, archivé à l’ONU.

Présidente d’un groupe littéraire Bangladesh – Québec – Canada.

Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés,

22 mai 2024



DISSATISFACTION

People are generally never happy.

Hearing them moan is hard on the morale.

Don’t they see the unfortunates here and there?

Instead of complaining, it’s time to volunteer.

These are more difficult times,

because many people are homeless.

Groceries on the rise: not easy.

Revolt threatens among the less docile.

Our young people see adults wasting water.

Very bad statistics on the board

On food thrown away in our garbage.

We need to change all our procedures…

Climate change caused by man

Did they start with Eve and her apple?

Let’s admit that mankind was intelligent…

But why was it so stupid?



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet.

International cultural ambassador for several organizations, representing Eastern Canada (Inner Child Press International, IFCH of Morocco, etc.).

Member of several groups of poets committed to world peace.

Certificate from the World Peace Organization, archived at the UN.

President of a literary group Bangladesh – Quebec – Canada.

World figure in favor of nations, AMLHAC: Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

All rights reserved,

May 22, 2024

INTÉRESSÉS? (EN FRANÇAIS ET EN ANGLAIS)

Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada

INTÉRESSÉS?

La poésie extériorise des émotions.

Elle peut aussi vous proposer des solutions.

Je peux traiter de tous les sujets vous concernant

Avec de nombreux poèmes rythmés entraînants.

Il est question de mettre plusieurs textes en chansons

Pour présenter un spectacle donnant des frissons.

Un projet qui me tient à cœur mais, sans expérience,

J’ai besoin de professionnels avec bienveillance.

Dans la vie, il faudrait toujours garder l’espérance.

À cette fin, ayons la confiance et la patience.

J’aimerais combler mon existence de bonheurs

Faisant des heureux autour de moi avec honneur.



Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada.

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes, représentant l’Est du Canada (Inner Child Press International, IFCH du Maroc, etc…).

Membre de plusieurs regroupements de poètes engagés pour la paix dans le monde.

Certificat de l’organisation mondiale pour la paix, archivé à l’ONU.

Présidente d’un groupe littéraire Bangladesh – Québec – Canada.

Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés,

20 mai 2024


INTERESTED?

Poetry expresses emotions.

It can also suggest solutions.

I can deal with any subject that concerns you

With many lively, rhythmic poems.

We’re talking about setting several texts to song

To put on a show that’ll, send shivers down your spine.

A project that’s close to my heart, but with no experience,

I need professionals with kindness.

In life, we must always keep hope alive.

To that end, let’s have confidence and patience.

I’d like to fill my life with happiness

Making those around me happy with honor.



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet.

International cultural ambassador for several organizations, representing Eastern Canada (Inner Child Press International, IFCH of Morocco, etc.).

Member of several groups of poets committed to world peace.

Certificate from the World Organization for Peace, archived at the UN.

President of a literary group Bangladesh – Quebec – Canada.

World figure in favor of nations, AMLHAC: Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

All rights reserved,

May 20, 2024

NOUVEAUX ARRIVANTS (EN FRANÇAIS ET EN ANGLAIS)

Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada

NOUVEAUX ARRIVANTS

Ils arrivent de partout,

Sympathiques comme tout,

Dans leurs habits colorés,

Des tissus très décorés.

Des beaux sourires éclatants,

N’ont pas la notion du temps.

Ils mettent de la gaieté,

Vont finir par s’adapter.

Me donnent envie de danser…

Ils méritent d’être aimés.

Veulent bien collaborer.

Ne faut pas les ignorer.

Des enfants si adorables !

Pour jouer, inséparables…

Ils s’entendent avec les nôtres,

Bien des rires avec les autres.

De l’amour sur cette terre.

Très positifs commentaires.

Vous répandez le racisme ?

Nous voulons le pacifisme.

Ne causez aucune guerre

Avec vos termes vulgaires.

Respectez tout notre monde,

Même venant du tiers-monde. (1)



Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada.

Ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes, représentant l’Est du Canada (Inner Child Press International, IFCH du Maroc, etc…).

Membre de plusieurs regroupements de poètes engagés pour la paix dans le monde.

Certificat de l’organisation mondiale pour la paix, archivé à l’ONU.

Présidente d’un groupe littéraire Bangladesh – Québec – Canada.

Figure mondiale en faveur des nations, AMLHAC : Académie Mondiale de Littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

Tous droits réservés,

19 mai 2024

(1)  L’expression PAYS DU TIERS-MONDE, inventée par le démographe Alfred Sauvy, désigne les pays les plus pauvres de la planète.




NEW ARRIVALS

They arrive from everywhere,

Friendly as can be,

In their colorful clothes,

With highly decorated fabrics.

Beautiful bright smiles,

Have no notion of time.

They are cheerful,

Will end up adapting.

Make me want to dance…

They deserve to be loved.

Want to work well together.

Don’t ignore them.

Such adorable children!

To play with, inseparable…

They get along with ours,

Lots of laughs with the others.

Love on this earth.

Very positive comments.

You spread racism?

We want pacifism.

Don’t cause war

With your vulgar terms.

Respect all our people,

Even from the Third World. (1)



Dr. H.C. Louise Hudon, Canadian poet.

International cultural ambassador for several organizations representing Eastern Canada (Inner Child Press International, IFCH of Morocco, etc.).

Member of several groups of poets committed to world peace.

Certificate from the World Organization for Peace, archived at the UN.

President of a literary group Bangladesh – Quebec – Canada.

World figure in favor of nations, AMLHAC: Académie Mondiale de Littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).

All rights reserved,

May 19, 2024

  •  (1) The term « Third World », coined by demographer Alfred Sauvy, refers to the world’s poorest countries.