Si je n’ai pas l’amour, je ne suis rien Si je n’ai pas l’amour, je ne suis rien
1 – J’aurai beau parler toutes les langues J’aurai beau connaître l’avenir J’aurai beau chanter la joie du monde J’aurai beau me donner tout donner
(Le 2ème couplet n’est pas chanté dans le vidéo plus bas) 2 – J’aurai beau transporter les montagnes J’aurai beau livré mon corps aux flammes J’aurai beau chanter la foi du monde J’aurai beau me donner tout donner
3 – L’amour prend patience L’amour rend service L’amour ne jalouse pas L’amour ne s’irrite pas
4 – L’amour espérance L’amour endurance L’amour aime la vérité L’amour ne passera pas
Répandons l’amour autour de nous pour obtenir sérénité et paix. Ne désespérons pas pour la paix dans le monde que toutes les communautés veulent avoir.
Let’s spread love around us to achieve serenity and peace. Let’s not despair of the world peace that all communities are waiting for.
Par : Dr H.C. Louise Hudon, poétesse du Canada et ambassadrice culturelle internationale pour plusieurs organismes
International cultural ambassador for several organizations, representing Eastern Canada (Inner Child Press International, IFCH of Morocco, etc.).
Member of several groups of poets committed to world peace.
Certificate from the World Organization for Peace, archived at the UN.
President of a literary group Bangladesh – Quebec – Canada.
World figure in favor of nations, AMLHAC: Académie Mondiale de littérature, Histoire, Art et Culture (20/01/2023).
All rights reserved,
September 1, 2024.
VEN…
MENSAJES A MIS NIETOS
Rodeado de silencio hoy,
Me gusta tu presencia, menos aburrimiento.
Su Mamilou, un poco ocioso,
querrá saber si estás sufriendo.
Con palabras curaré
O soluciones encontraré.
La vida y la escuela no son obvias.
Aprecio tu trabajo voluntario.
Me preocupo si estás enfermo.
Conozco los mejores ungüentos.
Ven a verme mi querido hijo del amor
A jugar o a vaciar tu pesado corazón.
Toma un largo y calmante respiro.
Tendremos una charla amistosa.
Te contaré todas mis penas
Y mis sueños para que entiendas.
Los pájaros cantan, soy tan feliz
Porque traes color
En mi casa, en mi entorno.
Hermosos recuerdos, estos encuentros.
¡Os quiero tanto!
Dra. H.C. Louise Hudon, poeta canadiense.
Embajadora cultural internacional de varias organizaciones representativas del Este de Canadá (Inner Child Press International, IFCH de Marruecos, etc.).
Miembro de varios grupos de poetas comprometidos con la paz mundial.
Certificado de la Organización Mundial por la Paz, archivado en la ONU.
Presidente de un grupo literario Bangladesh – Quebec – Canadá.
Figura mundial a favor de las naciones, AMLHAC: Academia Mundial de Literatura, Historia, Arte y Cultura (20/01/2023).